「YY音源ライブラリ」カテゴリーアーカイブ

FMYYYouTubeprogram ”MASAYANG TAHANAN“ MAY2022 Information “MASAYANG TAHANA Phillipine community”

MASAYANG TAHANA Phillipine community
Pagpapakilala ng kultura at kaugalian ng mga Pilipino
☆彡Newoffice
Kaigai ijyu & Bunka koryu center
3d floor 3-19-8 Yamamoto-dori Chuo-ku Kobe
Tel:078-862-6519
Email address : mt4filmoms@gmail.com
Facebook address: https://www.facebook.com/filmoms/

Nihongo Class/Children’s Class/Basic Caregiving Class for Beginners
Tagalog Class for Kids/Paglahok sa mga proyekto at aktibidad sa Kobe City
Newsletter
FMYYYouTube program ”MASAYANG TAHANAN“

Tagalog

Tháng 5 năm 2022 (lần thứ 1) “Chia sẻ về đoàn kịch Takarazuka” / 2022年5月 (第1回)「宝塚歌劇についてのお話」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2022年5月 (第1回)「宝塚歌劇についてのお話」
Tháng 5 năm 2022 (lần thứ 1) “Chia sẻ về đoàn kịch Takarazuka”

皆さん、こんにちは。今回もベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

2022年5月1回目の番組では日本の文化・芸術に関するテーマについてお話します。今回は最近、Anh Thuさんが見に行った宝塚歌劇について紹介します。
Chương trình lần thứ nhất của tháng 5/2022 , chúng tôi xin chia sẻ về một chủ đề liên quan đến văn hóa nghệ thuật của Nhật Bản. Đó chính là nội dung về đoàn kịch Takarazuka.

ベトナム人の視聴者の皆様の中には、宝塚歌劇についてまだ聞いたことがない人や、知っていてもまだ直接に劇場へ見に行ったことがない人がいるでしょう。今回の番組ではAnh Thuが調べた情報や実際の体験に基づいて少しご紹介します。番組を聞いた後、日本の娯楽の特徴を少しでも知っていただければ幸いです。
Có lẽ nhiều người Việt nghe đài còn chưa biết đến đoàn kịch này cũng như chưa có cơ hội đi xem trực tiếp tại nhà hát kịch nên số phát thanh lần này Việt Nam yêu mến Kobe xin giới thiệu đôi chút dựa trên tìm hiểu và trải nghiệm thực tế. Hy vọng rằng sau chương trình, quý vị có thể biết thêm một vài kiến thức về nét độc đáo trong nghệ thuật giải trí Nhật Bản.

続きを読む Tháng 5 năm 2022 (lần thứ 1) “Chia sẻ về đoàn kịch Takarazuka” / 2022年5月 (第1回)「宝塚歌劇についてのお話」

2022年4月23日土曜日「らの会byネットワークながた」第63回


毎月第4土曜日13時半からの番組
「らの会byネットワークながた」

2022年4月23日土曜日
今週はくららべーかりーパン職人として今朝から180個のパンを焼いてきた
石倉泰三さんが、地域につながる心にに染み入るお話をしてくださいました!

エフエム二風谷放送(愛称:FMピパウシ)第252回目

エフエム二風谷放送(愛称:FMピパウシ)251回目番組
テーマ:ウクライナ侵攻から1か月と17日間が経過
4月→シキウタチュプ<アイヌ語>

◆地域のニュース
①平取の団体に北海道地域文化選奨特別賞
バードの足跡たどる活動評価
フットパス整備やツアー 地域活性化の好事例
2022年3月15日付 北海道新聞「日高」版より
②全国音楽コンクール最高賞に輝く
新ひだかの教室に通う小中高生5人
アンサンブル、電子ドラム 2部門
3月24日付 北海道新聞「日高」版より
③鶏の品種交配 カラフルな卵に
平取の「あかねポートリーファーム」販売
パッケージは養護学校生らがデザイン
3月29日付 北海道新聞「日高」版より
④「朝の食卓」 萱野志朗
題「アイヌタイムズ発行」
3月30日付 北海道新聞より

◆「梨乃と啓介のポンノ ポンノ」(20)
担当:原田啓介、木村梨乃
「カムイユカラ」の紹介コーナー
「フリ チャク チャク」
(怪鳥フリとミソサザイ)
語り:鍋沢ねぷきさん
録音:1968(昭和43)年4月18日
◆『萱野茂のアイヌ神話集成第3巻』
カムイユカラ編Ⅲより
紹介と解説:植松由貴
◆「萱野茂二風谷アイヌ資料館」からのお知らせ
「インタビューのコーナー」
  ゲスト:前島 光(まえじま・こう)さん
◆イナハラ二風谷軽種馬育成センター 勤務
「植松由貴の朗読のコーナー」(5)
◆『アイヌと神々の物語』(著者:萱野茂)
 炉端で聞いたウウェペケレ
 「子どもと遊んだ神」
 発行月日:2020年4月5日 
 発 行 所:株式会社 山と渓谷社 
◆小松和弘のアイヌ文化にまつわる小話(17)
担当:小松和弘(アイヌ語ペンクラブ・会員)
<エンディング>
①本日の放送について(感想)
②「ピパウシ」からのお知らせ (仙石裕子)               
③締めの言葉   萱野志朗      

Tháng 4 năm 2022 (lần thứ 2) Học tập tiếng Nhật ở địa phương (3): Sự chủ động của người học và quyển “Hồ sơ tiếng Nhật” / 2022年4月 (第2回)「地域での日本語学習(3): 学習者オートノミーと『日本語ポートフォリオ』」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2022年4月 (第2回)「地域での日本語学習(3): 学習者オートノミーと『日本語ポートフォリオ』」
Tháng 4 năm 2022 (lần thứ 2) Học tập tiếng Nhật ở địa phương (3): Sự chủ động của người học và quyển “Hồ sơ tiếng Nhật”

皆さん、こんにちは。今回もベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

2022年3月 (第2回)と4月(第1回)の番組では、「地域での日本語学習」に関して、「日本語教室の種類」と「日本語学習のための教材」についてお伝えしました。
Tại chương trình tháng 3 năm 2022 (lần thứ 2) và tháng 4 (lần thứ 1), liên quan đến “Học tập tiếng Nhật ở địa phương”, chúng tôi đã chia sẻ về “Các loại lớp tiếng Nhật” và “Tài liệu cho học tập tiếng Nhật”.

Tháng 3 năm 2022 (lần thứ 2) “Học tập tiếng Nhật ở địa phương (1): Các loại lớp tiếng Nhật” / 2022年3月 (第2回)「地域での日本語学習(1): 日本語教室の種類」

Tháng 4 năm 2022 (lần thứ 1) “Học tập tiếng Nhật ở địa phương (2): Tài liệu cho học tập tiếng Nhật” / 2022年4月 (第1回)「地域での日本語学習(2): 日本語学習のための教材」

今回は、「地域での日本語学習」の第3回として、「学習者オートノミーと『日本語ポートフォリオ』」というテーマでお伝えします。
Chương trình hôm nay, là phần 3 của “Học tập tiếng Nhật ở địa phương”, chúng tôi sẽ chia sẻ về chủ đề “Sự chủ động của người học và quyển “Hồ sơ tiếng Nhật”.

続きを読む Tháng 4 năm 2022 (lần thứ 2) Học tập tiếng Nhật ở địa phương (3): Sự chủ động của người học và quyển “Hồ sơ tiếng Nhật” / 2022年4月 (第2回)「地域での日本語学習(3): 学習者オートノミーと『日本語ポートフォリオ』」

2022年4月9日「片岡法子・桂福点のむしMEGAネット」第22回

2022年4月9日「片岡法子・桂福点のむしMEGAネット」第22回

前回に引き続き、
奈良市にあります「浮遊体アート」の制作工房、
想芸館工房ギャラリーから<後半>をお届けします。
浮遊の世界は水中から陸、さらには宇宙へ!
映画づくりのお話もお楽しみに。

想芸館
http://huyuu.com/

映画「カエルくん消えた」
http://huyuu.com/Toimen/kaerukun/kk.html

海月トータルサポート(人工クラゲの紹介サイト)
http://huyuufactory.jp/

前半もぜひご覧ください。
 https://youtu.be/XksYw7Shz0o

<むしMEGAトピック>
NO WARの動画
 https://www.youtube.com/channel/UCxCZB6vkfUj5YbJ4XM5z1eQ
◆写真を募集しています! “NO WAR”を形にしませんか?
 https://fukuten.info/news/2385/