【急募!】アラビア語の通訳者

いま、多言語センターFACILでは、アラビア語の通訳者を募集しています。

اعلان توظيف    نحن نقوم بتوظيف مترجمين فوريين للغة العربية

「アラビア語圏の国からお客様が来日する予定がありまして…アラビア語の通訳をしてもらいたいんです」

このようにFACILでは、明石・神戸・阪神間の自治体や病院などからアラビア語の通訳のお問合せいただくことが増えてきています。

すでにFACILにはアラビア語の登録者もいらっしゃいますが、英語や中国語などに比べるとアラビア語通訳者を探すのは難しいのが現状です。

今後、地域でアラビア語通訳のニーズが増えてきている状況を踏まえ、より体制を充実させる必要があると感じています。

プロの通訳者でなくても大丈夫です

نبحث حاليا عن مترجم للغة العربيه و ليس ضروريا أن يكون على مستوى مترجم محترف.

プロの通訳レベルでなくとも、例えば、 赤ちゃんの健診、小・中学校などで保護者面談・相談など、身近な場所でのやりとりができれば大丈夫です。

مطلوب بالترجمة في مثل هذه المواقف : الفحص الطبي للطفل أو مقابلات

アラビア語ができる方をご紹介くださるのも大歓迎です。たとえば……

نرحب أيضا بان تقدموا لنا متحدثين باللغة العربية.

子どもの通っている小学校でアラビア語圏出身のお母さんがいたな…。

ام لطفل في المدرسة الابتدائية
يا ليت لو ام هنالك أمهات من دول ناطقه باللغة العربية في المدرسة التي يرتادها طفلي

大学にアラビア語圏から留学に来ている学生がいる。
バイトを探しているって話していた。

 طالب كليه اداب لغات او متخصص في الثقافه الدوليه
لدي صديق جاء للدراسة من احدى الدول الناطقة باللغة العربية وهو يبحث عن عمل بدوام جزئي

このように、ご本人が直接登録するだけでなく、アラビア語圏の国(エジプト、アルジェリア、シリア、チュニジアなど)出身のお知り合いや、ご家族にアラビア語と日本語で通訳のできる方がいましたら、ご紹介くださるのも大歓迎です。

وغيرا ذلك فإذا كان لديك أحد معارف أو ان أحد أفراد عائلتك من البلدان الناطقة باللغة العربية (مصر، الجزائر، سوريا،

تونس، او غيرها) والذين يمكنهم الترجمة بين العربية واليابانية، فيرجى تقديمهم إلينا. خاصه نرحب جدا بمن يمكنهم

المساعدة في الترجمة في مدينه كوبيه وجوارها

FACIL وأصبحوا مترجمين فوريين محترفين

https://note.com/facil_kobe/magazines

يمكن أن يتم التسجيل من هذه الصفحة الرئيسية

اضغط على الرابط أدناه. (الصفحة باللغة اليابانية)

登録はこのホームページからできます

下のバナーをクリックしてください。