手書きやコピーされた紙原稿を、外国語デジタルデータへ入力します。
こんなケースでお困りの方!
日本語のパンフレット、ガイドブックをもとに中国語、ベトナム語、韓国語バージョンを作りたい。
だけど、翻訳を入手したのは良かったが、ふたをあけてみたら手書き原稿、コピーだった!
日本語なら再タイプすればいいのに、外国語、特に、発音記号がいろいろ付いたスペイン語、 ポルトガル語、ベトナム語をはじめ、タイ語のようなアジア圏の言語となると、手が付けられません。
英語、中国語(繁体字、簡体字)、韓国・朝鮮語、タガログ語、 スペイン語、 ポルトガル語、フランス語、インドネシア語、ドイツ語 |
1,500円 (税込:1,650円) |
ベトナム語 |
2,000円 (税込:2,200円) |
タイ語、ペルシャ語、アラビア語、その他特殊言語 |
3,000円 (税込:3,300円) |
*(上記は1ユニット[=700~800字 または 300ワード] あたりの料金です)