手書きなどの原稿をデジタルデータとして入力代行いたします。
こんなケースでお困りの方!
日本語のパンフレット、ガイドブックをもとに中国語、ベトナム語、韓国語バージョンを作りたいくて、翻訳を入手したけれど、ふたをあけてみたら手書きの原稿…
受け取った手紙や書類を文字起こししてデジタル化したい…
外国語、特に発音記号がいろいろ付いたスペイン語、 ポルトガル語、ベトナム語をはじめ、あまり見慣れないアラビア語やタイ語のようなアジア圏の言語となると、専門的な知識が必要となり正確な入力は困難です。


| 言語 | 料金 |
|---|---|
| 英語、中国語(繁体字、簡体字)、韓国・朝鮮語、タガログ語、スペイン語、 ポルトガル語、フランス語、インドネシア語、ドイツ語 | 1,500円 (税込:1,650円) |
| ベトナム語 | 2,000円 (税込:2,200円) |
| タイ語、ペルシャ語、アラビア語、その他特殊言語 | 3,000円 (税込:3,300円 |
*上記は1ユニット(700~800字 または 300ワード)あたりの料金です。
見積もりとご相談はこちらから

