Как вести новый образ жизни во время пандемии COVID-19?

Мы предоставляем Вам информацию из инструкции правительства Японии по новому образу жизни во время пандемии COVID-19.

Здесь приведены рекомендации о том, на что нужно обращать внимание в повседневной жизни, чтобы превратить распространение этого вируса.

Мы будем рады, если вы будете соблюдать эти советы, чтобы не заболеть самим и не распространять инфекцию.

(※В зависимости от будущей ситуации рекомендации могут быть изменены.)

➀  Что нужно делать, чтобы не заразиться:

 

1、Соблюдать расстояние между людьми

минимум 2 метра!

2、Носить маску, даже если когда вы не болеете!

※При жаре ее можно снимать, чтобы не получить тепловой удар (но не забывайте соблюдать дистанцию).

3、Мыть руки и лицо сразу после прихода домой.

Рекомендуется тщательно мыть руки мылом в течение 30 секунд.

4、Соблюдать правила поведения при кашле и чихании:

прикрывать рот и нос маской, салфетками либо сгибом локтя (рукав).

5、Часто проветривать помещение.

Если в комнате работает кондиционер, ее также нужно иногда проветривать.

6、 Не подходить к тем местам, которые сочетают три признака:


・много людей,
・невозможно соблюдать необходимую дистанцию,
・невозможно проветрить помещение

 

➁  При выходе из дома важно обращать внимание на следующие моменты:

 

Если вы себя плохо чувствуете, останьтесь дома.

Если вы живете в районе, где много инфицированных COVID-19, не выезжайте на дальние расстояния.

Не посещайте регионы, где распространен вирус COVID-19.

После встречи с людьми записывайте, когда и с кем вы встречались, чтобы выявить контакт с носителем вируса в случае заражения.

Пользуйтесь приложением по подтверждению контактов с инфицированными COVID-19 «COCOA» (с его помощью можно узнать о контакте с заразившимися).

 

➂ Что рекомендуется в следующих случаях?

 

〇При покупках:
・Ходить в магазин поодиночке или вдвоём. Закупаться в то время, когда в магазинах мало людей.
・Оплачивать товары электронными деньгами, а не наличными.
・Заранее составить список покупок, а после оплаты сразу отправиться домой.
・Как можно меньше трогать руками товары.
・Стоять в очереди перед кассой, соблюдая дистанцию.
・Делать покупки в интернет-магазинах.
〇На отдыхе и при занятиях спортом:

・Не посещать людные парки. Играть или гулять в местах, где мало людей.
・Бегать трусцой в одиночку или вдвоём.
・Держать дистанцию с прохожими.
・Заранее заказывать место при походе в ресторан.
・Не находиться долго в тесном помещении.
・ Заниматься фитнесом и пр. дома, смотря видео.
・Когда вы поете или смотрите спортивные мероприятия в компании, не забывайте о дистанции.
(Также рекомендуется смотреть концерты и соревнования онлайн.)

〇В общественном транспорте (автобус, электричка и пр.):
・Стараться разговаривать с другими как можно меньше.
・Не ездить в часы пик.
〇При приёме пищи:
・Пользоваться доставкой еды на дом или брать ее с собой, а не есть в ресторанах.
・Использовать не общие тарелки, а отдельные блюда для каждого.
・Сидеть за столом рядом с другими, а не лицом к лицу.
・Стараться разговаривать как можно меньше.
・Не пить из общего стакана в компании, а наливать воду и пр. в отдельные стаканы.
〇На работе:
・Работать удаленно. Уменьшить количество персонала, который находится в офисе.
・Ездить в офис не в часы пик, чтобы избежать нахождения в переполненном вагоне общественного транспорта.
・В офисе находиться на расстоянии от других сотрудников.
・Вести рабочие совещания в онлайн режиме.
・Носить маску на собраниях в офисе.
・Периодически проветривать помещение.

 

Источники информации:

«Примеры нового образа жизни во время коронавирусной пандемии» (По материалам Министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии, которые написан на японском языке)
https://www.mhlw.go.jp/content/10900000/000641743.pdf
«Рекомендации по ведению нового образа жизни» (По материалам Министерством юстиции, которые написаны на простом японском языке.)
http://www.moj.go.jp/content/001319945.pdf