Sobre los beneficios del seguro de desempleo (shitsugyō kyūfu)

Aquellos que renuncien a sus trabajos o que hayan perdido sus trabajos podrán recibir “beneficios del seguro de desempleo” hasta que puedan ocupar otro trabajo.
Recibirá del 50% al 80% del salario que estaban recibiendo antes de quedarse sin trabajo.

●Condiciones para recibir

①Debe estar buscando trabajo porque desea trabajar de inmediato.

②En caso de renunciar a su trabajo porque la empresa le dijo que se retire:
Haber estado afiliado al seguro de empleo (koyō hoken) durante más de 6 meses dentro de 1 año antes de dejar su trabajo.

En caso de renunciar a su trabajo por si mismo:
Haber estado afiliado al seguro de empleo (koyō hoken) por más de 12 meses dentro de 2 años antes de dejar su trabajo.

Aquellos que no tenían seguro de empleo o que trabajaban como autónomos (freelance) no pueden recibirlo.

●Trámite

Debe recibir el “comprobante de la situación de desempleo del titular del seguro de empleo (雇用保険被保険者離職票koyō hoken hi-kokensha rishokuhyō) en la empresa para la que trabajó.

Vaya a Hello Work (Oficina de Seguridad de Empleo Público) de la zona donde vive y realice los trámites “Jyukyū shikaku kettei 受給資格決定” (Determinación de legibilidad) y “Kyūshoku no mōshikomi 求職の申込み” (Solicitud de búsqueda de empleo)

<Documentos necesarios>
・Comprobante de de la situación de desempleo del titular del seguro de empleo (recibir de antemano en la empresa para la que trabajó)
・Tarjeta de residencia (Zairyū kado)※
・Algún documento en el que se pueda verificar su número personal (ejemplo: tarjeta My Number)
・Sello (Inkan)
・Libreta o tarjeta de banco a su nombre
・2 fotos de la cara (3 cm vertical, 2.5 cm horizontal)※Si tiene nacionalidad japonesa y no tiene la tarjeta My Number, necesitará un documento para demostrar su identidad. Por favor, pregunte en Hello Work.

 

●Período de espera hasta que pueda recibir el dinero

En caso de renunciar a su trabajo porque la empresa le dijo que se retire: 7 días después de realizar el trámite
En caso de renunciar a su trabajo por si mismo: 7 días después de realizar el trámite + 3 meses (※1)

※1: Aquellos que renunciaron a sus trabajos por las siguientes razones ① a ④ después del 25 de febrero de 2020→ Esperan solo 7 días
① Dejó de trabajar porque su familia que vive junto estaba infectada con el nuevo coronavirus y necesitaba cuidado o cuidado de enfermería
② Renunció a su trabajo para no infectarse porque en el lugar donde estaba trabajando una persona se había infectado.
③Renunció a su trabajo para que usted o algún familiar que vive con usted no se infecten porque tiene una enfermedad subyacente, está embarazada, o es mayor de edad
④Renunció a su trabajo porque necesitaba cuidar a su hijo debido a la infección por el nuevo coronavirus

Las personas que corresponden a uno de los números ① a ④ y están esperando más de 7 días después de solicitar los beneficios del seguro de desempleo, debe ir a Hello Work de su zona y consultar.

●Período durante el que se puede recibir los beneficios del seguro de desempleo

Pueden recibir un cierto número de días a partir del día siguiente en que deja de trabajar hasta 1 año (※2)
La cantidad de días que puede recibir depende de cuántos años haya trabajado en Japón.

※2: En los siguientes casos, se puede extender por más de 1 año.
・Si no va a Hello Work para no infectarse con el nuevo coronavirus
・Si tiene síntomas como estar infectado con el nuevo coronavirus
・Si necesita cuidar a su niño debido a la infección por el nuevo coronavirus

 

●Información

Hello Work

Hello Work que cuenta con intérprete (A mayo de 2020)
https://www.mhlw.go.jp/content/000592865.pdf


<求人>スペイン語の通訳者を募集しています!

  • スペイン語の通訳者を募集中です。
  • プロの通訳レベルでなくてもOK!
  • 神戸~大阪でのお仕事が中心です。

プロの通訳レベルでなくとも、例えば、
赤ちゃんの健診、小・中学校などで保護者面談・相談など、身近な場所でのやりとりができれば大丈夫です。

スペイン語ができる方をご紹介くださるのも大歓迎です。

ご本人が直接登録するだけでなく、スペイン語圏出身のお知り合いや、ご家族にスペイン語と日本語で通訳のできる方がいましたら、ご紹介くださるのも大歓迎です。

●登録は多言語センターFACILホームページから

申し込みフォームへ

●Modelo de solicitud

<Comprobante de de la situación de desempleo del titular del seguro de empleo1>

1

<Comprobante de de la situación de desempleo del titular del seguro de empleo 2>

es

 

●Los puntos que deben tener cuidado:

Si no ha recibido de la empresa el comprobante de la situación de desempleo del titular del seguro de empleo (雇用保険被保険者離職票koyō hoken hi-kokensha rishokuhyō), debe preguntar a la empresa.

Cuando reciba el comprobante de la situación de desempleo del titular del seguro de empleo, debe marcar en el punto que dice “Razón por la que ha dejado el trabajo”.

Cuando usted dice “renuncio a mi trabajo”, es “retiro por motivos particulares (jiko tsugō自己都合)”.

Cuando la empresa le dice “Por favor, deje su trabajo”, es “retiro por motivos de la empresa (kaisha tsugō会社都合)”.

Hay momentos en los que la empresa dice “retiro por motivos particulares (jiko tsugō自己都合)”, aunque en realidad es “retiro por motivos de la empresa (kaisha tsugō会社都合).

A veces la empresa miente y le dice: “Si es retiro por motivos de la empresa, no podrá buscar un nuevo trabajo”. Por favor, tenga cuidado.

※ Si decide dejar su trabajo por causa del coronavirus, pídale que lo anote.

 

<Referencia / Fuente> (Japonés)
Hello Work
https://www.hellowork.mhlw.go.jp/insurance/insurance_basicbenefit.html
https://www.hellowork.mhlw.go.jp/insurance/insurance_procedure.html

Guía de usuario
http://hellowork.kilo.jp/risyokusyoumeisyo.html

Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/koyou_roudou/koyou/koyouhoken/index_00003.html
※ “A quienes dejaron el trabajo(Rishoku sareta minasama-e離職された みなさまへ)”, hay una versión en inglés en el PDF.
https://www.mhlw.go.jp/file/06-Seisakujouhou-11600000-Shokugyouanteikyoku/0000198944.pdf

Medidas especiales por corona (Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar)
https://www.mhlw.go.jp/content/11600000/000628804.pdf
https://jsite.mhlw.go.jp/chiba-roudoukyoku/content/contents/000642457.pdf

withnews, Noticias Yahoo! (Artículo editado por NPO POSSE)
https://withnews.jp/article/f0200410007qq000000000000000W0ej11101qq000020871A
https://withnews.jp/article/f0200606003qq000000000000000G00111101qq000021162A
https://news.yahoo.co.jp/byline/konnoharuki/20200413-00173041/

この記事を他の言語で見る
アラビア語 インドネシア語 英語
韓国語 スペイン語 タイ語
タガログ語 中国語 ネパール語
ビルマ語 フランス語 ベトナム語
ポルトガル語 ロシア語 日本