【2015年 華声 新春特別番組】
みなさん、明けましておめでとうございます。
中国語番組「華声」の周偉棟です。
華声は毎週月曜日夜8時から9時までの番組です。
新春最初の1月5日月曜日の華声についてご紹介いたします。
今回周偉棟担当の「華声」のゲストは、同志社大学三回生、そして「日中の未来を考える会 関西支部」の代表でもある金田孝信さんです。
金田さん、一年間上海での留学経験があり、なんと中国40以上の都市も旅しました。
「日中の未来を考える会関西支部」の立ち上げにも関わり、その経緯や今まで活動したことも聞かせていただきました。
中国語を勉強されている方や、旅行で中国に行かれる方、少しでも中国に興味があれば、ぜひ聴いてください!
金田さんの中国旅行記のブログもすっごくおもしろいので、ぜひ!ごランください。
http://kanayan3594.blog.fc2.com
大阪アジアン映画祭でレッドカーペットイベント実施!!
大阪アジアン映画祭オープニング上映に先駆け、台湾映画『KANO』出演の永瀬正敏さんや坂井真紀さんをはじめ、映画祭ゲストがレッドカーペットイベントに登場! FMわぃわぃで毎週月曜日夜の8時から放送の中国語番組「華声」(再放送は日曜日のお昼12時から)の台湾をルーツとするスタッフ鄭龍超さんが、取材に駆けつけています!
その模様や映画については、番組で報告いたしますのでお楽しみにしてください。
2013年10月14日祝日月曜日の夜の8時10分からの中国語番組「華声」の番組には、久しぶりに王秋云さんが登場。
同じ加古川にお住まいの日本中国友好協会兵庫県の会長の前田清さんをお連れくださいました。
お相手は馬浪さんです。
日本でさまざまな中国の文化紹介や友好活動をされている王秋云さん。日本中国友好協会とのお付き合いは、1965年の前田さんさんたちの初めての中国訪問がきっかけです。
前田さんの中国とのお繋がり、それはお母様の旧姓「秦」から始まります。
そして1965年の30代のときの40日間にわたる中国訪問。まだまだ日本との国交のない時代、そこから中国での人との出会い、、、人と人との出会い、交流が世界平和につながると信じている前田さんのお話は熱いものがあります。
馬浪さんにとっては、自分の生まれる前から中国と日本の友好に力を尽くす日本人との出会いとなった番組です。
2013年7月22日の中国語番組「華声」
1980年代以降にグローバリゼーションの影響で外国人の方が増加していた。それに伴って、子どももたくさんやってきた。子どもの中には、学歴途中で来日した子どももいれば、日本で産まれた子どももいる。多様なバックグランドの子どもに関しての教育問題、特に言葉の問題(日本語の習得、母語維持など)を主にお話しをした。中国にルーツを持つ子どもたちの教育問題を研究している奈良女子大学の研究員石川朝子、十五歳の時に来日した上海出身の周偉棟、またゲストとして広東省出身の大阪大学大学院生陳思聡さんをお招きして、それぞれの研究内容や言葉についての経験などを語った。
由于全球化的影响,从1980年代开始有更多的外国人来到日本。伴随着他们来到日本的还有他们的孩子。这些孩子里有的在学龄期来到日本,还有的是在日本出生。这次的节目是讨论了这些有不同背景的孩子的教育问题,包括日语的学习和怎么维持他们的母语。节目的主持人是奈良女子大学的研究员石川朝子和上海出生,十五岁时来到日本的周伟栋。另外本期的嘉宾请到了来自广东省现在在大阪大学大学院博士陈思聪先生。三人分享了他们的研究内容和对于学习日语维持母语的经验。
編集:インターン周 偉棟
2013年7月22日月曜日の中国語番組「華声」は、言語について3人が、それぞれの立場から語ります。
左から陳思聡さん(大阪大学)石川朝子さん(奈良女子大学)FMYYインターン、右周偉棟君(神戸外国語大学)FMYYインターン
修君は、15歳で日本に家族と共に移住、大阪の豊かな言語環境のおかげで、現在は神戸外国語大学で学び、インターンとしてFMわぃわぃとしていろんな活動に参加しています。
同じくFMYYのインターンとして華僑・華人の継承言語について研究している石川朝子さん。
10月29日月曜日夜8時10分からの中国語番組「華声」
今回は王秋雲(写真右)と山田春菜(写真左)の担当です。
このチームの番組のカラーは、メインパーソナリティ王秋雲の得意とする文化で、中国と日本の友好、繋がりをお知らせする、、人と人の心の繋がりを知るというものです。今回も素晴らしい詩を紹介いたします。
まず最初は、今年の日中友好国交40周年を記念して開催された文化芸術の合流イベントを紹介。今回のイベントの文化代表団の一人である小川妙子さんの詩も紹介し、国境のない芸術文化に触れています。
その他にも毎回恒例のchun caiの養生の道のコーナーでは、秋におすすめの食べ物を紹介しています。
秋雲老師の上海語のコーナーでは、秋にちなんだ紅葉を話題にした上海語を楽しく学んでいます。
ぜひお聞きください。