「Latin-a」カテゴリーアーカイブ

Salsa Latina 2008/04/11

Informacion[:にかっ:]

Asistencia al Extranjero :[:オッケー:][:チョキ:]

WORLDS KIDS COMMUNITY : Se atiende consultas en español sobre diversos temas. Taller de español para niños. Edicion y distribucion de la revista “Mujer Latina” Kobe shi, Nagata ku Kaiun cho 3-3-8 Telf. 0787363012.

GQ-NET(ONG) : Linea para atender consultas de la vida diaria Telf. 0782321290 viernes 13:00-20:00 hrs.

RINK : 540-0026 chuo ku, utimoto chi 1-12-13, bairan biru 602 Telf. 06-6910-7103.

OSAKA INTERNATIONAL HOUSE : 543-0001 tennoji ku, uehon machi 8-2-6 Telf. 06-6773-6533

CENTRO DE INFORMACION Y ASITENCIA : 537-0025 osaka shi, 1-10-19 Nakamishi, Higashinari ku 3f. Telf. 06-6763-8989

ASOCIACION INTERNACIONAL DE NISHINOMIYA : 662-0911 Hyougo ken, Nishinomiya shi, Ikeda cho 11-1 Telf. 0798-32-8680

ASOCIACION INTERNACIONAL DE HYOGO : Consultas sobre vida diaria laborales, alquiler de vivienda, visa, y otros. Informacion completamente confidencial. Telf. 078-382-2052

SINDICATO UNION MUKOGAWA : Un sindicato japones al servicion de los latinos. Asesoramiento y orientacion laboral. Telf. 06-0481-2341

Escuelas de Japones[:パンチ:]

HIGASHINADA NIHONGO KYOSHITSU : Kobe shi Higashinada ku, 4-45-20-201 Minami Machi Fukae Telf. 078-453-5931

NIHONGO HIROBA OKAMOTO : Kabutoyama Kokusai Bunkagakkan 3-2-19 Motoyamakita Machi Higashi Nada ku, kobe shi. Telf. 978-453-5931

CIAM : Centro de informacion y de asitencia multicultural. Ahora con una guarderia y escuela suplementaria para niños extranjeros. Telf. 078-453-7440

Programas Radiales [:音符:][:パー:]

RADIO FM WAY WAY(77.8 Mhz) : “Salsa Latina” español y japones. Miercoles 8 a 9 pm. DJ Roxana y Maria. Se puede escuchar en internet: http://www.tcc117.org/facil-kids

RADIO FM Y COCOLO (76.5 Mhz) : “Conexion Latina “ español sabados de 8:00 a 8:30 p.m. domingos de 6:30 a 7:00 a.m. DJ Roxana y Jaime “Cocolo Essence-Laten Edition” . Japones-español. Jueves de 10:00 a 11:00 p.m. DJ Roxana y Jaime.

続きを読む Salsa Latina 2008/04/11

Informacion

Servicio de interpretacion .-
En las oficinas de Kobe a fin de atender a las necesidades de los extranjeros residentes en kobe la gran mayoria de oficinas municipales vienen brindando atencion en diversos idiomas atraves de la conexion telefonica que la municipalidad establece con el interprete de turno.
Idiomas disponibles : Español, ingles, chino, coreano, vietnamita y portugues .
Horario : lun – vie de 9:00 a 12:00 y de 13:00 a 17:00
No hay atencion del 29 de diciembre a 3 de enero
no hay atencion de 12:00 a 13:00 hrs
Los dias martes, jueves y viernes se atiende en idioma vietnamita a partir de las 9:30 a.m.
consultar con el encargado de informacion para que le indique la ventanilla de correspondiente.
Este servicio aun no ha sido establecido en las ciudades de Kitasuma, Hokushin, Seishin chuo.

Inmigraciones Kobe – Consultas en Español .-
se informa que apartir del mes de abril de 2008 los dias de consulta en español en las oficinas de inmigracion de kobe (Kobe – sannomiya) sera :
viernes de 9:00 a 12:00 y de 13:00 a 16:00 horas.

続きを読む

なんと♪Salsa Latina♪にも新人が登場!!

ロクサナ&じゅみ・ひとし

SalsaLatinaにNewFace登場!
[:女性:]ジュミと[:にこっ:]ヒトシの姉弟!2月20日の選曲は彼らの好みの曲が満載[:音符:][:love:]
再放送は2月24日の日曜日1時から。。。レゲエのスターの曲などぜひお楽しみにしてください。これからは、ロクサナのお相手としても登場しますので、ご期待くださいませ。[:太陽:]

続きを読む なんと♪Salsa Latina♪にも新人が登場!!

Juan Carlos Caceres [Tango Negro Trio] チケットプレゼント

『ファン・カルロス・カセレス ”タンゴ・ネグロ・トリオ”』 チケットプレゼント

『ファン・カルロス・カセレス ”タンゴ・ネグロ・トリオ”』 チケットプレゼント

アルゼンチン出身ピアニスト/歌手/ソングライター、ファン・カルロス・カセレスを中心とする3人編成のグループ。ブエノスアイレスに連れてこられた黒人奴隷のリズムからヨーロッパ音楽にまで及び、ブエノスアイレスのカーニバルのリズム=ムルガ、そしてミロンガやカンドンベ、アバネーラ、ワルツによって蘇らせています。タンゴの根源であるブラックミュージックを研究した数少ない貴重なバンドとして世界中の音楽ファンから高い評価を受けています。

同時開催 スペシャルタンゴショー
今回の公演を主催したアーティストたちによるアルゼンチンタンゴショー。
出演:ロベルト・デ・ロサーノ、マコ/エルネスト&リカ/ロス・ポルテニートス/タンゴアンサンブル「COQUETA」

この公演のチケットをにサルサ・ラティーナのリスナー、ペア1組にプレゼントいたします。

詳細は「続き」をクリック!

続きを読む Juan Carlos Caceres [Tango Negro Trio] チケットプレゼント

Menú: miércoles 01 de agosto [Salsa Latina 8月1日のメニュー]

El 06 de Agosto se celebra la independencia de Bolivia
8/6はボリビアの独立記念日。ということで…

Programa especial por el día de la independencia de Bolivia
ボリビアの独立記念日スペシャル
1825年8月6日 シモン・ボリバルの協力により将軍アントニオ・ホセ・デ・スクレがアルト・ペルーをスペインから独立。
ボリバルの名に因んで、「ボリビア」という国名になった記念すべき日です。
先週のペルーの独立記念日に引き続き、ボリビアの独立記念日を特集します!

続きを読む Menú: miércoles 01 de agosto [Salsa Latina 8月1日のメニュー]