「多言語音声情報 (過去の情報)」カテゴリーアーカイブ

ヨウ素を含むうがい薬、せっけんなどを飲んではいけません – 33:東北地方太平洋沖地震多言語支援センター 災害情報 翻訳第33報

放射性ヨウ素が体の中に入ったとき、健康への影響を少なくするために、内服薬の「安定ヨウ素剤」を医師が処方することがあります。
市販品にヨウ素を含むうがい薬やせっけんなどが、たくさんありますが、体に有毒な作用を及ぼす可能性もあり、絶対に飲んではいけません。
原子力災害などの緊急時に、指定された避難所などで、服用の指示があった場合にのみ、服用してください。

英語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト
ベトナム語 音声データ(MP3) テキスト

「沿岸地域のみなさまは、津波に気をつけてください。」 MP3ファイル

English
If you are located along a seashore, please be on alert for a tsunami.
mp3 file

Chinese
请海岸附近的居民注意海啸。
mp3 file
Korean
해안 지역에 사시는 분들은 해일에 유의하십시오.
mp3 file

Vietnamese
Những người ở vùng ven biển hãy chú ý đến tsunami tức là sóng thần.
mp3 file

Portguese
As pessoas da região costeira devem tomar cuidado com o tsunami.
mp3 file

Espanol
Las personas de la zona costera, deben tener cuidado del maremoto.
mp3 file

「津波に注意」 MP3ファイル  (2項目セットでお使いください)

多言語放送に必要な音声ファイル(MP3ファイル)を以下でダウンロードできます。
『→mp3 file』のリンクを右クリックでダウンロードしてお使いください。

「沿岸地域のみなさまは、津波に気をつけてください。」

English
If you are located along a seashore, please be on alert for a tsunami.
mp3 file

Chinese
请海岸附近的居民注意海啸。
mp3 file

Korean
해안 지역에 사시는 분들은 해일에 유의하십시오.
mp3 file

Vietnamese
Những người ở vùng ven biển hãy chú ý đến tsunami tức là sóng thần.
mp3 file

Portguese
As pessoas da região costeira devem tomar cuidado com o tsunami.
mp3 file

Espanol
Las personas de la zona costera, deben tener cuidado del maremoto.
mp3 file

Indonesian
Anda yang berada di daerah pantai/pesisir, harap berhati-hatilah terhadap terjadinya tsunami.
mp3 file

Russian
люди на побережье, будьте внимательны к цунами.
mp3 file

Tagalog
Ang mga taong nasa tabing-dagat ay nararapat na mag-ingat sa tsunami.
mp3 file

Thai
ผู้ที่อยู่ใกล้ชายหาดควรระวังซึนามิ
mp3 file

「危険な地域に近づかないで下さい。」

English
Do not approach any areas identified as dangerous.
mp3 file

Chinese
不要靠近危险地带。
mp3 file

Korean
위험한 지역에 접근하지 말아 주십시오.
mp3 file

Vietnamese
Xin đừng đến gần các khu vực nguy hiểm.
mp3 file

Portguese
Não chegar perto do locais perigosos.
mp3 file

Espanol
No debe acercarse a lugares peligrosos.
mp3 file

「避難指示」MP3ファイル

多言語放送に必要な音声ファイル(MP3ファイル)を以下でダウンロードできます。
『→mp3 file』のリンクを右クリックでダウンロードしてお使いください。

「避難指示」

日本語
「3月12日10時現在、福島第一原子力発電所の10キロ以内の方に避難指示、福島第二原子力発電所の3キロ以内の方は避難指示、3キロから10キロの範囲の方に屋内に待機せよとの指示が、日本国政府からでております。 現在、放射能物質は出ておらず、あくまでも念のための措置であるとのことです。対象となる地域は、大熊町、双葉町、富岡町、楢葉町、広野町の一部です。」

English
Evacuation order

As of 10:00 AM on March 12th the Japanese government has issued an evacuation order for the area within a 10km radius of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant. An evacuation order has also been issued for the area within a 3km radius of the Fukushima Daini Nuclear Power Plant. The government is also ordering those living within a 3km to 10km
radius of Fukushima Daini Nuclear Power Plant to remain indoors. Currently there is no report of leakage of any radioactive material, and please note that these orders are strictly a precautionary measure.
The areas for which these orders apply include parts of Ookuma-machi, Futaba-machi, Tomioka-machi, Naraha-machi, and Hirono-machi.
mp3 file