在日外国人向けのやさしい日本語による災害時情報の音声素材集は次のページから入手できます。
お使いください。
「多言語音声情報」カテゴリーアーカイブ
「避難するときはラジオ、テレビ、役所などからの正しい情報を聞いて、動いてください。」 MP3ファイル
English
When evacuating, obtain accurate, trustworthy information from the radio, television or public office before you act.
→mp3 file
Chinese
避难时,请听取来自收音机、电视机、政府机关等等的准确消息以后,再行动。
→mp3 file
Korean
대피시 라디오나 텔레비전, 관공서 등에서 제공하는 올바른 정보에 따라 행동해 주십시오.
→mp3 file
Vietnamese
Portguese
Quando forem se abrigar, saiam depois de ouvir as informações corretas dos rádios, TVs e prefeitura.
→mp3 file
Espanol
Para ir al refugio, debe obtener informaciones correctas de la radio, televisión, autoridades de la ciudad, etc.
→mp3 file
「危険な地域に近づかないで下さい。」 MP3ファイル
English
Do not approach any areas identified as dangerous.
→mp3 file
Chinese
不要靠近危险地带。
→mp3 file
Korean
위험한 지역에 접근하지 말아 주십시오.
→mp3 file
Vietnamese
Xin đừng đến gần các khu vực nguy hiểm.
→mp3 file
Portguese
Não chegar perto do locais perigosos.
→mp3 file
Espanol
No debe acercarse a lugares peligrosos.
→mp3 file
「知り合いの外国人のみなさんに、ラジオを聞くよう知らせてください。」 MP3ファイル
Japanese
知り合いの外国人のみなさんに、ラジオを聞くよう知らせてください。
English
Please ask all of your foreign acquaintances to listen to the radio.
→mp3 file
Chinese
请转告您认识的外国人,让他们听收音机。
→mp3 file
Korean
주변의 아는 외국인들에게도 라디오에 귀를 기울이도록 알려 주시기 바랍니다.
→mp3 file
Vietnamese
Xin nói cho những người ngoại quốc quen là hãy nghe radio.
→mp3 file
Portguese
Avisem os conhecidos estrangeiros para que ouçam o rádio.
→mp3 file
Espanol
Les pedimos el favor de avisar a sus amigos extranjeros para que escuchen la radio.
→mp3 file
「ラジオで、まちに住む外国人のみなさんに、多言語で災害関連の情報を放送します。」 MP3ファイル
English
Foreigners living in the community can obtain earthquake disaster information from the radio.
→mp3 file
Chinese
有关当局通过收音机广播,使用多种语言,向本地区的外国人广播有关受灾的消息。
→mp3 file
Korean
라디오로 이 지역의 외국인 여러분에게 재해 관련 정보를 다중언어로 방송합니다.
→mp3 file
Vietnamese
Xin thông báo thông tin về thiên tai bằng nhiều thứ tiếng bằng radio đến cư dân ngoại kiều sống ở khu vực này.
→mp3 file
Portguese
Estão sendo transmitidas pelo rádio informações relacionadas ao desastre. A transmissão é feita em diversas línguas para auxiliar os estrangeiros residentes na cidade.
→mp3 file
Espanol
Transmitiremos por medio de la radio, informaciones sobre desastres naturales en varios idiomas para los extranjeros residentes en esta ciudad.
→mp3 file
宮城県沖で発生した地震について3
災害用伝言ダイヤルについての多言語での情報発信をFMわぃわぃ周波数77.8メガヘルツ、インターネット放送サイマルラジオで放送しています。