「covid-19、ダイバーシティ、わぃわぃ社会部」タグアーカイブ

関西学院大学総合政策学部山中速人研究室4年卒業制作『髪色で損する?~髪色と印象の関係及びそのボーダーラインとは~』

関西学院大学総合政策学部山中速人研究室 尾倉佑香
『髪色で損する?~髪色と印象の関係及びそのボーダーラインとは~』

昨今、多くの大学生が髪を明るく染めている。
一方で、アルバイトや仕事では髪色に 制限があり、髪を暗くする事を求められる 事が多い。
なぜ、髪色に制限が必要なのだろ うか。
働くとヘアカラーというおしゃれを 諦めなければならないのは悲しい選択だと 思う。外見要素ではなく中身で人を判断し てほしいという思いを込め、また髪色が人 に影響を与えない境界を調査し、どこまで だったら人から悪い印象を持たれずにおし ゃれを楽しめるのか調査した。
他人に良い 印象を与える為、多くの人に今後の印象操 作に役立ててほしいと考えた。

2022年2月13日エフエム二風谷放送(愛称:FMピパウシ)第250回

2022年2月13日エフエム二風谷放送(愛称:FMピパウシ)250回目

テーマ:シシリムカアイヌ文化祭が中止
2月ハプラプチュプ<アイヌ語>

◆地域のニュース
①「朝の食卓」 萱野志朗 2022年1月13日付 北海道新聞より
②アイヌ民族 3代の物語 道東舞台 文化、思想描く
写真家宇井さん 初の写真絵本1月21日付 北海道新聞 夕刊より
③ウコチャランケ 花崎皋平(はなさきこうへい)さん
アイヌの人たちと“友だち”になる 個性認め合う関係目指して1月22日付 北海道新聞より
④振内カーリング場 営業開始 平取 北京五輪控え利用増期待1月26日付 北海道新聞より
⑤優れた報道を表彰 本紙(北海道新聞)の連載優秀賞2月3日付 北海道新聞より
<萱野志朗のコメント>

◆梨乃と啓介のポンノ ポンノ」(18)
担当:原田啓介、木村梨乃
◆「カムイユカラ」の紹介コーナー
「イコンヌ ペウレプ」(人を呪(のろ)った子グマ)
語り:鍋沢ねぷきさん 録音:1968(昭和43)年4月
◆『萱野茂のアイヌ神話集成第2巻』
カムイユカラ編Ⅱより 紹介と解説:植松由貴
◆「萱野茂二風谷アイヌ資料館」からのお知らせ
◆小松和弘のアイヌ文化にまつわる小話(19)
担当:小松和弘(紫雲古津小学校・校長)
◆二風谷小学校だより(8)
担当:金光宏明(二風谷小学校・校長)
<エンディング>
①本日の放送について(感想)
②「ピパウシ」からのお知らせ (仙石裕子)
③締めの言葉   萱野志朗

関西学院大学総合政策学部山中速人研究室4年卒業制作「コロナ禍を乗り越えて 未曾有 の事態に直面したアスリートたち」


「コロナ禍を乗り越えて 未曾有 の事態に直面したアスリートたち」
関西学院大学総合政策学部 4年 小松将大

コロナになって一人で過ごすことが多くなった中で、スポーツ界も影響を受け、アス
リートたちも一人で練習することが多くなった。そんな中、この番組に出演していただ いた安西龍一さんも孤独と戦っていた中、定期的に開催されていた陸上教室で仲間に支 えられたことで、陸上競技を辞めることはなかったという点から、人とのつながりは大 切であるということ、そして仲間がいることのありがたさということを伝えたいと考え ている。今後、一人で乗り越えなければならない場面や状況に直面することが何度もあ るかもしれない。しかし、苦しいときこそ周りの方々と会ったり話したりすることで心 身ともに癒すことができ、その方々の支えが自分の原動力・モチベーションにもつなが るということから、改めて、人は皆、多くの方に支えられて生きているということを再 認識してほしいということが番組の狙いである。

神戸大学大学院保健学研究科制作番組 Part 2「身近な人が新型コロナウイルスにかかったときには」 / Chương trình do Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe thực hiện Phần 2 “Khi người thân cận bị nhiễm virus corona chủng mới”

神戸大学大学院保健学研究科制作番組
Chương trình do Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe thực hiện
Part 2「身近な人が新型コロナウイルスにかかったときには」
Phần 2 “Khi người thân cận bị nhiễm virus corona chủng mới”

神戸大学大学院保健学研究科保健師コースの大学院生の皆さんが、ベトナム夢KOBEのThuyとTakayaとともに、新型コロナウイルス感染症に関する2つの番組を制作しました。番組は日本語とベトナム語で収録しました。
Các sinh viên cao học của bộ môn Điều dưỡng y tế cộng đồng Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe cùng với Thủy và Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE thực hiện hai chương trình liên quan đến truyền nhiễm virus corona chủng mới. Chương trình được thu âm bằng tiếng Nhật và tiếng Việt.

続きを読む 神戸大学大学院保健学研究科制作番組 Part 2「身近な人が新型コロナウイルスにかかったときには」 / Chương trình do Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe thực hiện Phần 2 “Khi người thân cận bị nhiễm virus corona chủng mới”

神戸大学大学院保健学研究科制作番組 Part 1「新型コロナウイルスにかかったらどうする?」 / Chương trình do Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe thực hiện Phần 1 “Nếu bị nhiễm virus corona chủng mới thì phải làm gì?”

神戸大学大学院保健学研究科制作番組
Chương trình do Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe thực hiện
Part 1「新型コロナウイルスにかかったらどうする?」
Phần 1 “Nếu bị nhiễm virus corona chủng mới thì phải làm gì?”

神戸大学大学院保健学研究科保健師コースの大学院生の皆さんが、ベトナム夢KOBEのThuyとTakayaとともに、新型コロナウイルス感染症に関する2つの番組を制作しました。番組は日本語とベトナム語で収録しました。
Các sinh viên cao học của bộ môn Điều dưỡng y tế cộng đồng Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe cùng với Thủy và Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE thực hiện hai chương trình liên quan đến truyền nhiễm virus corona chủng mới. Chương trình được thu âm bằng tiếng Nhật và tiếng Việt.

続きを読む 神戸大学大学院保健学研究科制作番組 Part 1「新型コロナウイルスにかかったらどうする?」 / Chương trình do Khoa nghiên cứu y tế cộng đồng viện đào tạo sau đại học của Trường Đại học Kobe thực hiện Phần 1 “Nếu bị nhiễm virus corona chủng mới thì phải làm gì?”