「FMわぃわぃから」カテゴリーアーカイブ

3月の「日本国憲法を読む」憲法第26条~教育を受ける権利、受けさせる義務~

県外協シャベッタリーノ今月の日本国憲法を読むは、憲法第26条、教育を受ける権利、そして受けさせる義務。
放送は3月16日日曜日お昼の3時から4時まで。そして再放送は19日水曜日の夜9時から10時まで。
お話いただくのは、兵庫県外国人教育研究協議会のお二人、辻本久夫さんと宮内陽子さん。
もちろんお二人とも現役の教師であり、学校教育現場で多くの経験をつまれています。そして兵庫県外国人教育研究協議会=県外協にも所属されているのは、自身の学校でのことだけではなく、様々な方々との連携を計る必要を感じられたから。
辻本さんは教育現場だけではなく地域とのネットワークつくりにも熱心です。
教育は、子どもに未来を夢見る力を与える!!その夢見る力を育てるのは、学校・教育施設だけはなく、子どもを取り巻くすべての大人の義務です。それを強く・熱く語られます。日本語教室

1) Cancion :

[:音符:]Mi gente – Marc Anhony, galardonado tropical salsa del año

2) Bloque de noticias : [:むむっ:]

– Mexico aprueban leyes antitabaco contradictorias entre si
– Caracas – Venezuela lista para ir e busca de rehenes de las farc este miercoles

3) Cancion :

[:音符:]Tu recuerdo – Ricky Martin, galardonado a album del año y premio a la maxima excelencia

4) Hola Nipon :

– Este viernes 29 de febrero se llevara a cabo “vamos a aprender jugando con mama” de 1 a 3 de la tarde te invitamos a participar con tu niño(a) de 2 a 6 años al programa jugando con mama, tambien es una buena oportunidad para conocer otras madres que pasan por las mismas interrogantes o problemas, junto con tus niños podras cantar, bailar, dibujar, armar, y hacer consultas en español, es gratis solo necesitas llamar para hacer tu reseva.[:チョキ:]

Comunicarse con world kids comunity 078 – 736 – 3012 (Roxana)[:女性:]

5) Cancion :

[:音符:]Bella traicion – Belinda, galardonada a artista femenina del año

6) Latinoamerica contigo :

– Se llevo a cabo la entrega de “Premio lo Nuestro” tema del cual se hablo el programa pasado y se mencionaron algunos de los nomidados de los cuales algunos son ganadores gracias a los votos de los fans via internet que es el premio que mas los satisface ya que estos son entregados gracias ellos. [:にかっ:]

– El carnaval de oruro, es una manifestacion que permite afirmar la identidad cultural de la diversidad de pueblos participantes y constituye un medio privilegiado de acercamiento entre estos pueblos y comunidaddes deseosos de compartir el acervo de sus antepasados, con respecto a su diferencia y el reconocimiento a las otras manifestaciones espirituales.
Tambien en Lima son muy populares los saraos y luaos, sobre todo en los clubes de playa. Y, aunque a veces escasea el agua, se continua usando chisguetes de agua y los temidos globos de agua. Todabia hoy los transeuntes pueden ser victimas de un globazo o baldaso en las calles o desde las azoteas ante lo cual no hay amenaza que valga. Al mal tiempo buena cara, a la victima solo le queda reirse pues nada se gana amargandose.[:汗:]

7) Cancion :

[:音符:]Una nueva mujer – Olga tañon, galardonada a tropical merengue – artista del año, artista femenina del año genero tropical y trayectoria artistica 2008

8) Despedida [:しくしく:]

9) Cancion :

[:音符:]Mayor que yo 2 – Wisin y Yandel, galardonados a artista del año y cancion del año en genero urbano

08年2月のステーションメッセージ~同性愛者から、社会的権利の不備を問う!

日本国憲法を読むバナー毎月第3日曜日15時~16時、再放送その週の水曜日夜9時から10時までです。
今月の「FMわぃわぃステーションメッセージ 日本国憲法を読む」は、2月17日日曜日3時から4時
再放送は2月20日水曜日夜9時から10時
戦後60年を過ぎた今、民主と平和と不戦、そして人権を謳った誇るべき「日本国憲法」とはいっても、そこに加えるべき新たな文言が必要にもなってきたこたことを実感させる番組となりました。
「ひとりひとりが自分らしく生きるため」の権利それを「日本国憲法」は保障しています。
しかしその「ひとりひとり」は、十把一絡げにした人々、ではなく様々な違いを持った人々ということであるということが目に見えるようになりました。
ひとりひとりが、自分らしく誇りをもって生きてゆける社会を創りたいと声を揚げ始めることが可能になった今、その人々のために、新たな条項の立法化が必要であると心から感じる一時になるはずです。(共にまちに住む同じ住民として。。。)
今回おいでいただいたのは、声を上げ始めた人々の中の一つのカテゴリー同性愛者、レズビアンカップルの若い妙齢のお二人です。
そして彼女たちが選んだ間に流れる音楽は「MIKA(ミーカ)」♪です。

続きを読む 08年2月のステーションメッセージ~同性愛者から、社会的権利の不備を問う!

ペルー震災支援のためチンチャ訪問レポート

放送風景小倉さん

2月12日火曜日「まちはイキイキきらめきタイム」番組内で震災後のペルー・チンチャの現状を熱く語る小倉健一郎さん!
ペルー地震被災地チンチャ訪問以前からこのホームページでもお知らせしておりました2007年8月に発生したペルー地震の現地に、小倉健一郎さんが訪問くださり、みなさまから頂いた募金の実際の使い道などについても、番組内で第一報としてお知らせいただきました。
この写真は、今年の1月21日小倉さんが、チンチャで撮影されたものです。
震災から半年、しかしまだまだ仮設住宅はおろか、シェルターの建設もままならない現地の様子をお話しいただきました

続きを読む ペルー震災支援のためチンチャ訪問レポート

ペルー沖地震被災地支援募金:募金先プロジェクトの詳細について

ICAジャパン現地スタッフの方より、活動の進捗状況をお知らせいただくとともに現地の状況にあった計画変更のご提案を受けました。

私どもとしても一時的な支援としてだけでなく、コミュニティを支えるシードマネーとして今回の支援金が利用いただけるなら願ってもないことですので、変更に同意いたしました。

以下、スタッフの方からご提案をお寄せいただいた際に詳細な状況報告も合わせていただきましたので転載いたします。

—以下転載

続きを読む ペルー沖地震被災地支援募金:募金先プロジェクトの詳細について