計画停電 No.1 – 23 : 東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 23 報

原子力発電所の不具合により、明日から四月末まで計画停電があります。計画は、停電の前日の午後5:00に発表されます。しばらくは毎日市町村や地域の新聞のWebサイトなどで確認してください。
停電に備えてください。パニックにならないようにして下さい。
また、できるだけ節電しましょう。
商店やスーパーは、開店時間がいつもとは異なるかもしれません。
冷蔵庫も停電の間は機能しませんので、頻繁に開かないようにしましょう。

英語 音声データ(MP3) テキストなし
中国語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキストなし

危険な場所がたくさんあります – 22 : 東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 22 報

建物や道路がたくさん、壊れています。壊れている場所は危険です。
近づかないでください。避難所など、安全な場所に行きましょう。

英語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト
ベトナム語 音声データ(MP3) テキスト

水、電気、ガスなどが止まっています – 21:東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 21 報

災害が起きると、水や電気やガスが止まります。
復旧までに、時間がかかるかもしれませんが、関係者が全力で、復旧にあたっています。
避難所には水や食事が届けられるので、避難所に行きましょう。

英語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト

避難所に行きましょう – 20 :東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 20 報

自宅が壊れたときや、壊れそうなときは、避難所に行きましょう。
避難所では、食事ができます。水が配給されます。トイレがあります。寝る場所があります。災害の情報があります。避難所に行きましょう。避難所は無料です。外国人も使えます。

英語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト
ベトナム語 音声データ(MP3) テキスト

食べ物に注意してください – 18:東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 18 報

食事は避難所で食べましょう。
家にある古くなった食べ物は食べないようにしましょう。
できるだけ清潔にするようにして、食中毒に注意しましょう。

英語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキストなし
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト
ベトナム語 音声データ(MP3) テキスト

仙台市災害多言語支援センターからお知らせ 3月19日:韓国朝鮮語

센다이시의 각종 안내를 간단한 일본어와 영어・중국어・한국어로 방송합니다.
시간은 밤8시부터, 일일 중 수 차례 방송합니다.
일본어 뉴스는 24시간 방송합니다.

센다이시 재해 다언어 지원센터
전화:022-241-7421/022-224-1919
FAX :022-265-2472
주소:센다이시 아오바구 아오바야마 센다이 국제 센터
9시부터 21시까지

音声ファイル
↓「続き」から日本語原稿がご確認いただけます

続きを読む 仙台市災害多言語支援センターからお知らせ 3月19日:韓国朝鮮語

神戸市長田区から世界の言語で放送しています。