すぐに帰国するのは難しいです:東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 16 報

帰国したいと思っても、交通がマヒしているので、今すぐ帰国するのは難しいです。しばらく休んでから、帰国のことを考えましょう。パスポートのことや、在留期間、再入国許可などのことが心配かもしれませんが、大丈夫です。強制退去もありません。待っていてください。

英語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト

交通がマヒしています:東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 15 報

道路や鉄道が壊れています。移動するのは難しいので、避難所に行きましょう。
少しずつ、道路も電車も使えるようになるので、安心してください。
交通が復旧した情報は、復旧したところから、お知らせされます。

英語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト

健康に注意しましょう:東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 14 報

健康のために、水分をとりましょう。体を動かすこと、睡眠をとることが大切です。 災害が起きると、眠ることが難しくなったり、食べたくなくなることがあります。 規則正しい生活をすることを意識しましょう。

英語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト
ベトナム語 音声データ(MP3) テキスト

正しい情報を入手しましょう:東北地方太平洋沖地震多言語支援センター災害情報 翻訳 第 13 報

国や県、市町村が出している正しい情報を入手しましょう。 間違った情報や噂話が流れることもありますので、正しい情報を知って、安心してください。

英語 音声データ(MP3) テキスト
韓国朝鮮語 音声データ(MP3) テキスト
スペイン語 音声データ(MP3) テキスト
ポルトガル語 音声データ(MP3) テキスト
中国語 音声データ(MP3) テキスト
タガログ語 音声データ(MP3) テキスト

2011年東北地方太平洋沖地震についてまとめた情報などへのリンク をQRコードで表示

2011年東北地方太平洋沖地震についてまとめた情報をQRコードで表示されたサイトです。
私たち「NPO法人たかとりコミュニティセンター」の仲間で「ひょうごnテック」という、ITで市民活動をサポートしようという集団のメンバーの石島さんがQRコードを付けた情報リンク集を作ってくださいました。
携帯などが唯一のライフラインになる中、アドレスを打ち込むのも大変だろうとのアイデアです。
携帯で読み取り被災地へお送りください。
2011年東北地方太平洋沖地震についてまとめた情報などへのリンク ~アドレスを手で入力するのは面倒だと思ったのでQRをつけてみました・日々アップデートしています~ http://www.wheel.gr.jp/~dai/2011tohoku-jishin/
例)

FMYYQRコード

⇔FMわぃわぃのQRコードです。

日本赤十字社多言語安否確認サイトのお知らせ

FamilyLinks.icrc.org
このサイトでは「誰かを探したい場合」と「自分(被災された方)が無事であることを伝えたい場合」の登録ができます。http://www.icrc.org/familylinks
FamilyLinks.icrc.org
The aim of this site is to help people, who have become separated by conflict or disaster, get back in contact.
For people seeking to restore contact with family members affected by the earthquake in Japan.
また、英語、日本語のほかにも、韓国語、中国語、ポルトガル語、スペイン語での利用が可能となっています。
FamilyLinks.icrc.org
일본 대지진 피해 가족들간 연락 재개
帮助受日本大地震影响之人与家人重建联系。
Para as pessoas que buscam restabelecer contato com familiares afetados pelo terremoto no Japão.
Para personas que buscan a restablecer el contacto con sus familiares afectados por el terremoto en Japón

神戸市長田区から世界の言語で放送しています。