「FMわぃわぃから」カテゴリーアーカイブ

浪江村からの避難の特別番組~終わってもいないのに風化しようとしている~見えない空の下で

見えない空の下で

特別番組放送のお知らせです。番組名はラジオドラマ「見えない雲の下で」
このドラマは福島県浪江町(なみえまち)出身の佐々木ヤス子さんが、福島第一原発の事故直後から始まった仮設住宅での避難生活を綴った自叙伝をもとに作られました。
FMわぃわぃでの放送日時
9月11日火曜日14時半~15時
再放送9月15日土曜日「KOBEながたスクランブルの」の番組内、12時半~13時、
再放送9月16日日曜日「ピックアップわぃわぃ」
16時~16時半の、3回放送します。

佐々木ヤス子さんは、今年の6月、愛する故郷に帰ることなくお亡くなりになりました。大変残念に思います。
「終わってもいないのに風化しようとしている原発事故、それが悔しい」という佐々木さんはじめ、浪江町の方々の声に、後押しされ制作されたラジオドラマ「見えない雲の下で」
番組制作は“物語は町を元気にする”そんな想いで活動されている広島の市民グループ「まち物語制作委員会」です。

エフエムわいわい契約職員募集(インドネシア事業担当)

エフエムわいわいはこれまで世界のコミュニティラジオ局と連携し災害支援や防災などの国際協力事業を進めてきましたが、この10月からJICAの草の根技術プロジェクトとしてインドネシアでコミュニティ防災事業に取り組みます。
それにあたり、現地駐在職員を以下の要領で募集します。お知り合いの方などに転送していただければ幸いです。もちろん応募もお待ちしています。

続きを読む エフエムわいわい契約職員募集(インドネシア事業担当)

津波注意報が解除されました

多言語放送に必要な音声ファイル(MP3ファイル)を以下でダウンロードできます。

『→mp3 file』のリンクを右クリックでダウンロードしてお使いください。

「9月1日午前0時10分に津波注意報が解除されました。」

English
The tidal wave advisory has been canceled.
mp3 file

Chinese
海啸注意警报已经解除。
mp3 file

Korean
해일 주의보가 해제되었습니다.
mp3 file

Vietnamese
Đã hủy tin chú ý có sóng thần.
mp3 file

Portguese
Cancelada a atenção de maremoto.
mp3 file

Espanol
Se canceló el aviso de ola gigantesca “tsunami”.
mp3 file

6月24日(日)16時~ まちはイキイキきらめきタイム水曜日特別編 「絆プロジェクト」スペシャル

photo

例えば『エフエムわいわい』なら、
 「え」がお

 あ「ふ」れる
 
 かけが「え」ない

 つながりう「む」・・・

というように、

人の名前の「て・に・を・は」を詩に組み込んで
作品にするのが、”なまえアート”。

同じ人をカメラマン井上理恵さんが撮影。
プリントした写真の上に”なまえアーティスト”たみのともみさんが詩を書く。

東北の地へ出向き、被災地の人々の心をこのアートで元気にする活動が
たみのさんと井上さんの「絆プロジェクト」です。

マネージャーとして参加した「まちイキ水曜」準レギュラー、
有吉真紀さんの強力なバックアップも効を奏し、実現した東北ボランティア・ツアー。

悲しい現実の涙。運命か?偶然が生んだ素敵な出会い。そして爆笑。

「絆プロジェクト東北ツアー」でお2人が経験したエピソードを、
しっかり1時間の特別番組として放送します。

photo

(左から:有吉真紀さん、片岡法子さん、たみのともみさん、井上理恵さん、高見かおりさん)

水曜まちイキ・ボランティアスタッフ はまのかずみさんが、岩手県の大槌町にてボランティア活動をしてきました。

ボランティアスタッフ はまの かずみ です。
現在はレギュラーの番組をもっておりませんが、たまに『まちイキ』のお手伝いをさせていただいています。

今回、私は5/31(木)~6/5(火)まで、岩手県の大槌町にてボランティア活動をしてきました。
この場をお借りして、ご報告させていただきます。

現在の大槌町の様子。
ほんのわずかの建物を残し、すべて流されてしまっています。
photo

続きを読む 水曜まちイキ・ボランティアスタッフ はまのかずみさんが、岩手県の大槌町にてボランティア活動をしてきました。

FMわぃわぃの希求するもの「地域のいろんな人々の知恵をあわせて、住みやすいまちを、すみ続けたいまち」を創る事

大城ロクサナさんと神山勝さん

FMわぃわぃStationCampaign番組は毎週日曜日夜の9時から10時までの1時間です。
6月にお話いただくのは、ひょうごラテンコミュニティの大城ロクサナさんと神山勝さん。ひょうごラテンコミュニティは非営利団体で、その目的は在日スペイン語圏コミュニティの発展のためにサービスを提供することです。El objetivo del grupo que dirige “Latin-a” no es lucrar, sino brindar un servicio a la comunidad hispanohablante radicada en este país aportando al desarrollo individual y colectivo.

たかとりコミュニティセンターの仲間で、あkつ大城ロクサナさんは、毎週水曜日夜の8時から「Salsa Latina」の人気DJでもあります。
Programa radial en español “Salsa Latina” Dirigido y conducido por Roxana A. Oshiro.
Emitido en vivo los miércoles de 8 a 9 p. m. Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas, música variada. 3er. miércoles, orientación médica del Dr. Raúl Ortega (Incamed). Para escuchar: Sintonizar la emisora japonesa FM YY en los 77.8 FM (área de Kobe), o través de Internet desde cualquier parte de Japón y del mundo)