Tháng 12 năm 2023 (phần 3) “Nagoya và người Việt (3)” / 2023年12月(Part 3)「名古屋とベトナム人(3)」


住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年12月(Part 3)「名古屋とベトナム人(3)」
Tháng 12 năm 2023 (phần 3) “Nagoya và người Việt (3)”

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

今回の番組は前回に引き続き「名古屋とベトナム人(3)」というテーマでお伝えします。
Tiếp nối chương trình lần trước, hôm nay chúng tôi xin chia sẻ với quý vị chủ đề “Nagoya và người Việt (3)”.

Tháng 12 năm 2023 (Phần 2) “Nagoya và người Việt (2)” / 2023年12月(Part 2)「名古屋とベトナム人(2)」

前回の番組では「2023ベトナムフェスティバルin愛知名古屋」の様子を中心にお伝えしました。大阪では6月に「ベトナムフェスティバル2023大阪」が大阪城公園で開催されていました。少し天気が悪い日でしたが、ベトナム人も日本人も多くの人が集まっていました。
Chương trình lần trước chúng tôi đã tập trung chia sẻ về “Lễ hội Việt Nam 2023 ở Aichi Nagoya”. Ở Osaka tháng 6 cũng có “Lễ hội Việt Nam 2023 ở Osaka” được tổ chức ở công viên lâu đài Osaka. Tuy thời tiết hôm đó có hơi xấu một chút nhưng rất đông người Việt và người Nhật đã tới tham dự.

「2023ベトナムフェスティバルin愛知名古屋」のステージでは、人気YouTuberやベトナムの歌手が登場した時にはベトナム人の参加者が多くなり、とても盛り上がっていました。会場が一丸となって盛り上がっている様子に林も元気をもらいました。
Tại sân khấu “Lễ hội Việt Nam 2023 ở Aichi Nagoya”, khi có sự xuất hiện của Youtuber nổi tiếng và ca sỹ Việt Nam thì người Việt tham gia rất đông và không khí trở nên rất náo nhiệt. Hayashi cũng nhận được nhiều năng lượng vui vẻ từ không khí náo nhiệt hòa làm một của hội trường đó.

神戸市では、2023年10月29日にみなとのもり公園で「第16回多文化交流フェスティバル」が開催されました。そこではベトナム夢KOBEのスタッフがベトナム料理の屋台を出店しました。「多文化交流フェスティバル」でも、ステージでの歌やダンスのパフォーマンスや民族衣装の体験コーナーがありました。こちらのフェスティバルでは、ベトナムだけがテーマになっているのではなく、華僑、コリアン、フィリピン、ペルーなど、神戸に暮らす外国人の団体が複数参加していました。同じ街に暮らす人々が交流する機会になっていました。
Ở Kobe, “Lễ hội giao lưu đa văn hóa lần thứ 16” đã được tổ chức ở công viên Minato no mori. Nhân viên của Việt Nam yêu mến KOBE đã đem tới lễ hội đó gian hàng món ăn Việt. Tại “Lễ hội giao lưu đa văn hóa” đó cũng có những màn trình diễn bài hát, điệu nhảy, góc trải nghiệm trang phục truyền thống. Ở lễ hội này, chủ đề chính không chỉ có Việt Nam nên rất đông người thuộc cộng đồng người nước ngoài đang sống tại Kobe gồm người Hoa, Hàn, Philipin, Peru,.. tham gia. Đó là một cơ hội để những người sống cùng thành phố giao lưu với nhau.

今月は名古屋での様子をお伝えして、神戸での多文化交流フェスティバルについても紹介しました。夏にはアメリカ合衆国のベトナム人コミュニティについてお伝えしました。時々、神戸以外に暮らすベトナム人の様子もお伝えすることで、地域ごとの違いを比べることも重要だと考えています。まちづくりにおいて見慣れた風景の中に新たな視点を取り入れることで、よりよく変化させていくためのヒントを得られると考えるからです。
Tháng này chúng tôi đã chia sẻ với quý vị về Nagoya và Lễ hội giao lưu đa văn hóa ở Kobe. Trong số phát thanh mùa hè cũng có nội dung về cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ. Chúng tôi nghĩ rằng, đôi khi chia sẻ về cộng đồng người Việt sinh sống ngoài Kobe, so sánh sự khác biệt giữa các khu vực với nhau là điều quan trọng. Đó là bởi vì chúng ta có thể nhận được những gợi ý nhằm thay đổi thành phố tốt hơn thông qua việc đưa điểm nhìn mới mẻ trong số những khung cảnh đã quen thuộc ở lĩnh vực Machizukuri xây dựng thành phố.

今年も番組を聞いてくださって、ありがとうございました。来年も住みやすい街を作るために番組をお送りします。よいお年をお迎えください。
Cảm ơn quý vị đã lắng nghe chương trình trong suốt 1 năm qua. Sang năm mới, chúng tôi sẽ tiếp tục đem đến những số phát thanh nhằm xây dựng một thành phố dễ sống, để ai cũng có thể an nhiên mà sống. Kính chúc quý vị một năm mới tốt đẹp.