3月「東日本大震災」
Tháng 3 “thảm họa động đất – sóng thần Tohoku năm 2011 (Higashi Nihon Daishinsai)”
3月3日・10日(土)17:00~17:30放送
Phát sóng vào lúc 17:00~17:30 các thứ Bảy ngày 3 và 10/3
みなさんこんにちは。ベトナム夢KOBEのVu Thi Thu Thuyと林貴哉です。今月もよろしくお願いします。
Xin chào Quý vị và các bạn. Vũ Thị Thu Thủy và Hayashi Takaya của Việt Nam Yêu mến Kobe xin được tiếp tục đồng hành cùng Quý vị và các bạn trong chương trình lần này.
3月の番組は2011年3月11日に起こった「東日本大震災」についてのお話をします。東日本の地震では、阪神・淡路の地震の時の建物の倒壊や火事だけではなく、津波という大きな被害がありました。この津波についてのお話を中心にお話しします。
Chắc hẳn trong số Quý vị và các bạn nghe đài cũng có nhiều người biết đến thảm họa động đất -sóng thần xảy ra vào ngày 11/3/2011 ở phía Đông Nhật Bản? Trong chương trình phát sóng lần này, chúng tôi sẽ cung cấp thông tin về thảm họa động đất – sóng thần Tohoku năm 2011. Chúng tôi sẽ đề cập thông tin về thiệt hại do sóng thần gây ra ở phần sau của chương trình.
2月「非常食/ 保存食・避難所・支援物資・支援金などなど」
Tháng 2 “Đồ ăn dự phòng – Trung tâm lánh nạn – Hàng viện trợ – Tiền viện trợ”
2月3日・10日(土)17:00~17:30放送
Phát sóng vào lúc 17:00~17:30 các thứ Bảy ngày 3 và 10/2
こんにちは!ベトナム夢KOBEのスタッフのVu Thi Thu Thuyと林貴哉です。引き続き2月も「Phòng chống thiên tai」をお伝えします。
Xin chào các bạn! Thủy và Takaya của Việt Nam yêu mến Kobe xin được tiếp tục đồng hành cùng Quý vị và các bạn trong chương trình lần này.
先月は1995年の阪神・淡路大震災と、そこから生まれた、私たちの番組が流れているFMYYがなぜ生まれたのか、なぜ必要とされているのかについてお話ししました。今回は「非常食/ 保存食・避難所・支援物資・支援金などなど」についてのお話です。
Trong số phát sóng vào tháng trước, chúng ta đã cùng nhau tìm hiểu về trận động đất Hanshin – Awaji năm 1995 và quá trình thành lập kênh radio FMYY. Trong chương trình tháng này, chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu về Đồ ăn dự phòng – Trung tâm lánh nạn – Hàng viện trợ – Tiền viện trợ.
Chúc mừng năm mới! Vũ Thị Thu Thủy và Hayashi Takaya của Việt Nam Yêu mến Kobe xin được tiếp tục đồng hành cùng Quý vị và các bạn trong chương trình radio “Phòng chống thiên tai” được phát sóng trong tháng 1 này.
Trong số phát sóng lần trước, chúng ta đã nói về cái lạnh và một số bệnh dễ mắc phải trong mùa đông ở Nhật Bản. Lần này, chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu về động đất Hanshin – Awaji cũng như quá trình thành lập và tầm quan trọng của chương trình radio FMYY.
Trận động đất Hanshin – Awaji là trận động đất xảy ra vào lúc 5 giờ 46 phút sáng ngày 17/1/1995 ở phía Nam tỉnh Hyogo, có chấn tiêu nằm gần bề mặt đất liền và tâm chấn nằm ở phía Bắc đảo Awaji với độ lớn là 7,3 theo thang độ lớn sửa đổi của Cơ quan Khí tượng Nhật Bản. Đây cũng là lần đầu tiên trong lịch sử Cơ quan Khí tượng Nhật Bản ghi nhận cường độ rung rắc ở mức độ 7 tại một số khu vực trong tỉnh Hyogo như thành phố Kobe, Ashiya, Nishinomiya, Itami, Takarazuka. Đây cũng được coi là một trong những trận động đất tàn phá nghiêm trọng nhất ở Nhật Bản với con số thiệt mạng là 6 434 người, 43 792 người bị thương và 250 nghìn tòa nhà bị sụp đổ hoàn toàn hoặc bị hư hại một phần. Khoảng 80% nạn nhân tử vong là do ngạt thở khi bị vùi lấp trong những tòa nhà hoặc công trình đổ sập. Từ nguyên nhân này mà Luật xúc tiến sửa đổi tiêu chuẩn xây dựng về công nghệ chống động đất đã được thông qua vào tháng 10/1995.
Khi động đất xảy ra, những người Triều Tiên ở Nhật chạy đến Trung tâm lánh nạn và dùng tên tiếng Nhật để đăng ký vì họ lo rằng những người nước ngoài như mình sẽ không nhận được quyền lợi như người Nhật. Cũng có nhiều người Triều Tiên tìm đến các Trung tâm lánh nạn để tìm bạn mà không biết họ ở đâu. Vì vậy, thông qua kênh radio mà mọi người hay nghe tại Trung tâm lánh nạn để thu thập thông tin khi ấy, họ kêu gọi: “Alo! Chúng tôi đang tìm các bạn đó!” để tìm kiếm. Đây chính là kênh FM Yoboseyo – tiền thân của FMYY. Trong tiếng Hàn, Yoboseyo là từ giống như Alo trong tiếng Việt, hay Moshi Moshi trong tiếng Nhật. Sau đó, những người làm chương trình FM Yoboseyo đã đến nhà thờ Takatori – nơi đang thực hiện các hoạt động hỗ trợ người Việt Nam, để tìm hiểu và xây dựng kế hoạch phát sóng một chương trình radio bằng tiếng Việt. Chương trình mới này có tên là FM Yêu mến. Về sau người ta ghép hai chữ Y trong FM Yoboseyo và FM Yêu mến để đổi tên thành chương trình radio FMYY.
Cũng giống như việc những người Triều Tiên đã làm là lưu ý đến hoàn cảnh của những người Việt Nam đang làm cùng công ty, FMYY liên tục phát sóng các chương trình để kết nối sự quan tâm giữa con người với con người vì biết đâu ngay lúc này ở đâu đó vẫn có những người đang gặp khó khăn hơn chúng ta. Trong thời gian sinh sống tại Nhật Bản, nếu như ai đó biết một hay một vài biện pháp ứng phó khi xảy ra sự việc nào đó thì họ sẽ truyền lại kinh nghiệm và kiến thức này cho một người nào đó, rồi người ấy lại tiếp tục chia sẻ và giúp đỡ người khác. Chương trình “Phòng chống thiên tai” này được phát sóng cũng nhằm mục đích tạo nên một vòng tròn kết nối như vậy. Chúng tôi hi vọng rằng một khi vòng tròn kết nối này được nhân rộng ra thì chúng ta có thể tạo nên một thành phố an toàn và dễ sống đối với bất kỳ ai.
次回も日本で安全な生活をするために役立つ情報をお伝えします!お楽しみに!
Trong số phát sóng tiếp theo, chúng tôi sẽ cung cấp nhiều thông tin bổ ích khác. Xin Quý vị và các bạn hãy dành thời gian đón nghe!
Xin chào Quý vị và các bạn! Vũ Thị Thu Thủy và Hayashi Takaya của Việt Nam Yêu mến Kobe xin được tiếp tục đồng hành cùng Quý vị và các bạn trong chương trình radio “Phòng chống thiên tai” được phát sóng trong tháng 12 này.
Trong các số phát sóng lần trước, chúng ta đã nói về thiên tai, bão và hệ thống cảnh báo thiên tai ở Nhật Bản. Lần này, chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu về cái lạnh trong mùa thu và mùa đông ở Nhật Bản cũng như một số bệnh dễ mắc phải trong thời gian này như cảm lạnh hay cảm cúm …
Mùa đông không chỉ rất lạnh mà còn là thời điểm dễ mắc bệnh trong năm. Sự chênh lệch nhiệt độ giữa một bên là không khí ngoài trời rất lạnh và một bên là nhiệt độ trong phòng rất ấm làm nhiệt độ cơ thể mất ổn định, sức đề kháng bị giảm mạnh. Không khí hanh khô khiến cho các loại vi khuẩn, virus gây bệnh sinh sôi và phát triển mạnh trong không khí. Ở Nhật, khẩu trang dùng 1 lần được bày bán trong các cửa hàng tiện lợi với giá không quá cao. Bạn có thể mua về đeo để phòng bệnh.
Bên cạnh đó, bạn cũng nên quan tâm đến vấn đề dinh dưỡng trong thức ăn. Nếu ăn uống đầy đủ và khoa học thì hệ miễn dịch sẽ tăng cao, cho dù có bị nhiễm virus nhưng người bệnh vẫn có thể tự khỏi. Ngoài ra, nếu bạn thường xuyên duy trì lối sống lành mạnh như ăn no ngủ kỹ thì nghĩa là đã biết cách bảo vệ sức khỏe của bản thân mình rồi đấy.
Cần lưu ý rằng, khi bạn đang điều trị bệnh cảm lạnh nhưng bệnh tình mãi không thuyên giảm thì có thể bạn đã bị mắc bệnh cảm cúm. Các dấu hiệu thường thấy của bệnh cảm cúm như sau: đột ngột sốt cao trên 38 độ C, mệt mỏi toàn thân, đau nhức cơ thể. Dù bạn bị bệnh cảm lạnh hay cảm cúm thì cơ thể bạn cũng cần được cung cấp nước bằng thức uống có pha loãng với đường và muối, giống như đồ uống trong thể thao hay nước oresol … Và những gì còn lại bạn cần làm là yên tĩnh nghỉ ngơi.
Trong các bệnh dễ mắc phải trong mùa đông còn có bệnh truyền nhiễm do virus Noro, Streptococcus gây nên, với các triệu chứng như sốt cao, tiêu chảy, buồn nôn, ói mửa … Trong trường hợp này, bạn hãy mau chóng tìm đến các cơ sở y tế để điều trị bệnh càng sớm càng tốt.
Đây là số phát sóng cuối cùng trong năm. Hẹn gặp lại Quý vị và các bạn trong chương trình phát sóng tiếp theo vào tháng 1.
Kính chúc Quý vị và các bạn một năm mới mạnh khoẻ, hạnh phúc, vạn sự như ý!
Xin chào Quý vị và các bạn! Vũ Thị Thu Thủy (Đại học Kobe) và Hayashi Takaya (Đại học Osaka) xin được tiếp tục đồng hành cùng Quý vị và các bạn trong chương trình radio “Phòng chống thiên tai” được phát sóng trong tháng 11 này.
Trong số phát sóng lần trước, chúng ta đã nói về thiên tai ở Nhật Bản. Lần này, chúng ta cùng nhau tìm hiểu về bão và hệ thống cảnh báo thiên tai tại đất nước mặt trời mọc này nha!
Vào cuối tháng 10 vừa qua, một trận bão lớn, hay còn gọi là siêu bão số 21 đã đổ bộ vào Nhật Bản và gây thiệt hại nặng nề. Bão về kèm theo gió to và mưa lớn nên không chỉ làm rụng lá, đổ cây mà còn cuốn bay cả bảng quảng cáo. Quang cảnh ngổn ngang sau bão đã khiến nhiều người phải ngạc nhiên. Vì vậy, khi bão về, việc đem giá phơi quần áo hay các chậu cây cảnh trang trí đặt ngoài ban công cất vào trong nhà để tránh bị gió thổi bay cũng rất quan trọng.
Khi siêu bão 21 đổ bộ vào đất liền thì Chính quyền thành phố Kobe đã cho phát đi cảnh báo lánh nạn. Bên cạnh đó, khi có cảnh báo bão từ Sở phòng cháy chữa cháy thì mọi người phải nhanh chóng di chuyển đến trung tâm lánh nạn, trong tiếng Nhật gọi là “hinan-sho” ( ひなんしょ). Các trung tâm lánh nạn thường là trường tiểu học hay trường trung học cơ sở nằm trong khu vực sinh sống.
Ngoài ra, việc dự trữ lương thực để ứng phó khi bão về cũng vô cùng cần thiết. “Túi phòng chống thiên tai” (trong tiếng Nhật là “Hijoyou-mochidashi-bukuro (ひじょうよう もちだし ぶくろ)” ) luôn được bày bán tại các trung tâm thương mại. Với những ai chưa mua túi này thì vẫn có thể thử phương pháp Dự trữ luân phiên (trong tiếng Nhật là “Roringu-sutokku (ローリング ストック)” ). Đây là hình thức tích trữ lương thực mà mình yêu thích theo một lượng nhất định, rồi vừa ăn vừa bổ sung để làm mới số đồ ăn tích trữ, sao cho không bị quá hạn sử dụng.
Trong số phát sóng tiếp theo, chúng tôi sẽ cung cấp nhiều thông tin bổ ích khác. Xin Quý vị và các bạn hãy dành thời gian đón nghe!
Phòng chống thiên tai ~ 災害への備え
10月7日・14日、第1第2土曜日5時から5時半。新しくベトナム語の番組が始まりました。 Thứ 7 của tuần thứ 1, 2 17:00~17:30 Phòng chống thiên tai
Chương trình bằng tiếng Việt
Nhật Bản là quốc gia có nhiều thiên tai. Để có thể an tâm sinh sống tại Nhật thì người nước ngoài cũng cần phải tự mình trang bị những kiến thức về phòng chống thiên tai. Đây là chương trình phát thanh về thông tin kiến thức phòng chống thiên tai dành cho người Việt.
わぃわぃの聞き方 Cách nghe FMYY
わぃわぃの聞き方は大きく分けて2種類!
Có 2 cách để nghe FMYY
ブラウザかアプリで聞くことができます。
Có thể nghe qua website hoặc trên ứng dụng.
Windows であればブラウザ、 Mac やスマホならアプリでどうぞ。
Nếu là máy tính dùng hệ điều hành Windows thì nghe qua website, nếu là Macbook hay Smartphone thì hãy nghe bằng ứng dụng.
★インターネットをみるソフト:ブラウザ ★Phần mềm xem internet: Nghe qua website
① “tcc117.jp/fmyy” を開く。または「FMYY」で検索。
① Mở link (liên kết): tcc117.jp/fmyy, tìm từ khóa “FMYY”
② わぃわぃのホームページ、左側の 「わぃわぃを聞く」ボタンをクリッ ク 。
② Trên trang web của FMYY, click (nhấp) chuột vào biểu tượng「わぃわぃを聞く」phía bên trái màn hình.
③(一部ブラウザのみ)ダウンロードされたファイルをダブルクリック。
③ Click đúp chuột vào file (tệp tin) đã được tải xuống (bắt buộc đối với một vài trình duyệt) ④ わぃわぃをお楽しみください! ④ Hãy lắng nghe chương trình FMYY