コロナウイルス(COVID-19)で、仕事がなくなったり、減ったりして、家賃を払うのが難しくなった人は、「住居確保給付金」をもらうことができます。
「住居確保給付金」は、あなたの住んでいる町が、あなたの家賃を3ヶ月分、代わりに払います。
外国人も使うことができます。
これまでは「新しい仕事を探している人」が使うことができました。
4月30日から、「新しい仕事を探している人」ではなくても、使うことができるようになります。仕事はあるけどお金が減った人も、仕事がなくなった人も、仕事を探していなくても「住居確保給付金」をもらうことができます。
住んでいる町の「自立相談支援機関」に相談します。場所が分からないときは役所に聞いてください。
Ang Bansa ay babayaran ang upa para sa 3 buwan
タガログ語(PDF)
အိမ်ခန်းငှားခ ၃လစာကို မြို့နယ်အုပ်ချုပ်ရေးရုံးက ပေးဆောင်ပါမယ်
ミャンマー語(PDF)
कोठा भााँडा३ महिना सम्म नगरपाहिकािे हिर्छ।
ネパール語(PDF)
تمنح البلدية المال كإيجار منزل لمدة 3 أشهر
アラビア語(PDF)
3个月房租,市镇(町)帮您付
中国語(簡体字)(PDF)
Local government will pay 3 months of rent
英語(PDF)
La ciudad le ofrece tres meses de arrendamiento
スペイン語(PDF)
Sewa apartemen selama 3 bulanakan dibantu bayar oleh pemerintah kota
インドネシア語(PDF)
집세를3개월동안당신이사시는지역에서지불해드립니다
韓国朝鮮語(PDF)
A cidade pagará o aluguel por 3 meses
ポルトガル語(PDF)
Администрация муниципалитета оплатит часть аренды вашей квартиры за 3 месяца
ロシア語(PDF)
รัฐบาลท้องถิ่นจะจ่ายค่าเช่าบ้านให้ 3เดือน
タイ語(PDF)
Khu phốsẽtrả3 tháng tiền thuê nhà giúp bạn
ベトナム語(PDF)
※著作権表示および注意事項
やさしい日本語翻訳版はwithnewsの「やさしい日本語」記事を特定非営利活動法人 多言語センターFACILが独自に翻訳・開発したものであり、株式会社朝日新聞社はその内容や正確性を担保するものではありません。withnewsの「やさしい日本語」記事の著作権その他の権利は株式会社朝日新聞社に帰属し、翻訳版の著作権は特定非営利活動法人 多言語センターFACILに帰属します。