翻訳通訳者に登録

見学・ヒアリングのご依頼

はじめに

特定非営利活動法人多言語センターFACIL(ファシル)の活動に関心をお寄せいただき、ありがとうございます。

これまで多くの学生、研究者、自治体、企業の方々からヒアリングや視察のご依頼をいただいてまいりました。私たちの経験やノウハウが社会のお役に立つことは大変光栄ですが、日々の事業運営と並行してスタッフが時間を割いて対応するため、原則として有料にて承っております(※報道目的の場合は別途ご相談ください)。

いただいた費用は、FACILの運営費および在住外国人の支援活動に充てさせていただきます。ご理解とご協力をお願い申し上げます。

対応可能なテーマ・内容※以下は一例です。

FACILが25年以上にわたり蓄積してきた現場の経験に基づき、以下のテーマ等についてお話しできます。

医療通訳システムの構築と課題

兵庫県内での「医療通訳システム」構築の経緯、遠隔通訳と同行通訳の現状、コーディネートの実際について。

多文化共生のまちづくり・コミュニティ支援

カトリックたかとり教会・たかとりコミュニティセンター(TCC)を拠点とした活動、外国人コミュニティとの連携、神戸PRアンバサダー事業の運営など。

災害時の多言語支援・防災

阪神・淡路大震災の教訓、ウクライナ避難民支援の実践、災害時の多言語情報発信のあり方について。

NPOの組織運営・ソーシャルビジネス

翻訳・通訳を事業として成り立たせる工夫、多様なルーツを持つスタッフが働く職場づくり、インターンシップの受け入れについて

対象となる方

学生・研究者の方
卒業論文、修士・博士論文の研究調査、フィールドワーク等。

自治体・行政機関の方
多文化共生施策、医療通訳制度の導入検討、先進事例の視察、研修等。

企業・団体の方
CSR活動の検討、外国人雇用に関する課題解決、研修の一環として。

※メディア関係者など報道目的の場合は、別途ご相談ください

ヒアリング料金

下記の料金で対応しております。

10人まで20人まで30人まで
60分まで10,000円から12,000円から14,000円から
90分まで15,000円から18,000円から21,000円から
120分まで20,000円から24,000円から28,000円から
ヒアリング料金表
  • 上記は税抜き金額です
  • 料金には資料代が含まれます
  • ヒアリングについて、この料金表を基準に、必要な資料をご用意いたします

お申し込みから実施までの流れ

1. お問い合わせ
メールアドレス(facil@tcc117.jp)へ、希望日時・内容・対象・予算等をお知らせください。
2. 調整・お見積り
担当者より日程の可否および概算費用をご連絡いたします。
3. 正式依頼
条件に合意いただけましたら、正式にご予約となります。
4. 実施
オンラインまたは当センター(神戸市長田区)、あるいはご指定の場所にて実施します。
5. お支払い
実施後、請求書を発行いたしますので、銀行振込等でお支払いください(インボイス対応領収書の発行も可能です)。
個人のご依頼の場合、実施日当日のお支払いをお願いすることがございます。

よくある質問(FAQ)

オンライン(Zoom等)でも対応できますか?

はい、問題ございません。遠方の方でもオンラインでヒアリングができますので、ご安心ください。

録音・録画は可能ですか?

内部資料や個人情報に関わる話が含まれない限り、研究・記録目的であれば原則可能です。必ず事前に許可を得てください。

無料でFACILの話を聞くことはできますか?

FACILが主催・登壇する公開セミナーやイベントもございます。最新情報はFacebook等で随時発信しておりますので、ぜひご確認ください。
多言語センターFACILのFacebookページを見る(クリックでページが開きます)