通訳の種類
遠隔
通訳
通訳をリモートで
世界中が新型コロナウィルスの禍中にあるなか、
多くの個人や企業が「Zoom」などのビデオ会議ツールを利用するようになりました。
こうしたことを背景に、通訳者がその場に同席することなくビデオ会議ツールを使って通訳する「遠隔通訳」が可能になっています。
特にFACILでは、この新型コロナウィルス渦に先んじて、すでに医療通訳では遠隔通訳を実施してきた経験があります。
「感染症が流行する時期における通訳者の健康を守るしくみ」としてだけでなく、
一般の通訳においても、距離と空間の制約に縛られない遠隔通訳の可能性を実感しています。
(※医療通訳と一般通訳とではシステム・料金体系が異なります)
詳しくはFACILまでご相談ください。
同行
通訳
複数の場所を移動しながらの通訳がご入用の場合は同行通訳をご利用ください。
通訳形式は逐次通訳が中心となります。 海外からのお客様を迎えての研修やフィールドワークなどにご利用いただいております。ご希望の日数や行程などにより金額が異なります。まずはご相談ください。
同時
通訳
話者とほぼ同時に通訳を開始します。
専用機材を使用し、聴衆にはイヤフォンを通じて通訳内容が届けられます。
高度な技術を有する通訳者、また複数の通訳者が必要となります。
大人数、時間が限られているなどの場合にご利用いただいております。
また専用機材、会場スペースが必要となるため、予算規模が大きくなります。
逐次
通訳
話者が一定時間発話した後に続く形で、順次、通訳を行います。
特別な機材は必要ありませんが、発言時間の倍の時間が必要となります。 進行に余裕のあるケースや小規模のミーティングなどにご利用いただいております。
ウィスパリング
テレビのインタビューなどで見受けられるような、通訳形態です。
一方の言語の話者が少数の場合などに適しています。 対象者の耳元でささやくようにして、通訳を行います。 発話の際は、状況に応じて同時通訳または逐次通訳となります。
観光案内通訳も派遣しています。
言語能力だけでなく、文化や歴史にも精通した「通訳案内士」。
言語によっては、国家資格「通訳案内士」を有する通訳者のみが、外国語を用いた観光案内を行うことができます。
FACILではこの資格を持つ通訳者が、ゲスト様をホスピタリティあふれる心でご案内。お客様のご希望に合わせたコースのご提案も可能です。
特に神戸市の防災施設や阪神間の建築に関するコースにご好評をいただいております。
また、すでに日本語のガイドを予定されている場合は、通訳者が同行する形式で
逐次通訳のみを行うことが可能です。
通訳料金のめやす
- 通訳者を派遣するために必要な料金として下記の基本料金をご参照ください。
- 内容の専門性や時間帯、会合規模などによって料金は変わりますので詳細はお問い合わせください。
■ 一般通訳
|
~2時間 |
15,000円~ (税込:16,500円~) |
■同行[アテンド]通訳(9名まで)
|
一日 |
35,000円~ (税込:38,500円~) |
半日 |
20,000円~ (税込:22,000円~) |
|
8時間超 |
+5,000円 |
■ビジネス関連、各種会議・講演通訳 |
逐次通訳 |
~2時間 |
20,000 円~ (1名) (税込:22,000円~) |
2時間超 |
+3,000円 |
||
同時通訳 |
料金・時間などについてはお問い合わせください |
- * 上記料金に別途交通費がかかります。
- * 観光ガイドの予約は、原則として3日前までにお願いします。事前に申込金のお支払をお願いすることがあります。
- * 通訳のご予約を取り消される場合、必ずご連絡下さい。キャンセル料金を申し受ける場合があります。
キャンセル料金
種別 | キャンセルのタイミング | キャンセル料 |
---|---|---|
同時通訳、専門性の高い講演・ 会議通訳、長期出張通訳などの場合 | 正式ご依頼日~3日前 | 通訳料の30% |
2日前 | 通訳料の50% | |
前日 | 通訳料の70% | |
当日 | 通訳料全額 | |
当日2時間前 | 通訳料全額+交通費 | |
一般的な内容の逐次通訳の場合 | 1週間前~3日前 | 通訳料の30% |
2日前 | 通訳料の50% | |
前日 | 通訳料の70% | |
当日 | 通訳料全額 | |
当日2時間前 | 通訳料全額+交通費 |
通訳 実績(2007~2014年の一部実績)
商談の通訳から学校や医療現場での通訳まで多くの実績があります。ここではその一部を紹介させていただきます。
注文名 | 依頼者 | 言語 |
---|---|---|
港湾物流人材育成プログラム通訳 | 団体(関西:国際協力) | ベトナム語 |
産業技術フォーラム通訳(同時通訳) | 鳥取県 | 中国語・韓国朝鮮語 |
工場実習通訳 | 企業(工業) | インドネシア語 |
港湾物流人材育成プログラム通訳 | 団体(関西:国際協力) | ベトナム語 |
医療資材物流センター説明・会議(逐次・同時)通訳 | 企業(医療機器・医療用品) | 英語 |
社内会議通訳 | 企業(医療機器・医療用品) | 英語 |
製品PR説明会通訳 | 企業(医療機器・医療用品) | 英語 |
商談通訳 | 企業(繊維) | 中国語(普通話) |
震災関連国際シンポジウム・打ち合わせ(逐次通訳) | 関西大学 | 中国語(普通話) |
神戸方面 観光通訳ガイド(安藤忠雄建築等) | 個人(米国) | 英語 |
京都市内 団体観光通訳ガイド | 個人(兵庫県内、中国企業仲介) | 中国(普通話) |
神戸市内 観光通訳ガイド | 個人(米国) | 英語 |
神戸市内 団体観光通訳ガイド | 企業(兵庫県外) | ロシア語 |
大学短期海外研修プログラム(神戸市内見学通訳ガイドもセット) | 旅行会社(兵庫県外) | 中国(普通話) |
京都市内 団体観光通訳ガイド | 旅行会社(兵庫県外) | 韓国・朝鮮語 |
神戸市内 団体観光通訳ガイド | 企業(兵庫県外) | 英語 |
大学短期海外研修プログラム神戸市内見学通訳ガイド | 旅行会社(兵庫県外) | 韓国・朝鮮語 |
神戸市内 大学留学生見学通訳ガイド | 旅行会社(兵庫県外) | 英語 |
神戸市内 通訳ガイド | 個人(国内) | 韓国・朝鮮語 |
大学短期海外研修プログラム神戸市内見学通訳ガイド | 旅行会社(兵庫県外) | 韓国・朝鮮語 |
大学短期海外研修プログラム神戸市内見学通訳ガイド | 旅行会社(兵庫県外) | 中国(普通話) |
神戸・淡路 団体観光通訳ガイド(国際会議後エクスカージョン) | 団体(兵庫県外) | 英語 |
神戸市内 観光通訳ガイド | 個人(国内) | 韓国・朝鮮語 |
神戸市内 半日観光通訳ガイド | 団体(オーストラリア) | 英語 |
神戸市内 観光通訳ガイド | 個人(国内) | 韓国・朝鮮語 |
兵庫県内・神戸市内 会議・視察の通訳、翻訳(北東アジア地域自治体連合防災文化委員会) | 兵庫県 | ロシア語 |
神戸市 ベルリンフィル高校生向管楽器マスタークラス通訳 | ホテル(兵庫県内) | 英語 |
ブラジル・パラナ州知事一行来県に係る通訳(表敬訪問、レセプション) | 兵庫県 | ポルトガル語 |
神戸市内 兵庫県知事表敬訪問、レセプション通訳(ホーチミン市長) | 兵庫県 | ベトナム語 |
神戸市内 兵庫県知事表敬訪問・レセプション通訳(ベトナム科学技術大臣一行) | 兵庫県 | ベトナム語 |
神戸市内 兵庫県知事表敬訪問通訳(ブラジル) | 兵庫県 | ポルトガル語 |
神戸市内 世界観光機関(UNWTO)アジア太平洋地域委員会 施設説明・レセプション通訳 | 世界観光機関(UNWTO)兵庫・神戸会議地元協力委員会 | 英語(通訳4名) |
神戸市内 視察等アテンド通訳(天津市教育スポーツ交 流団) | 神戸市教育委員 | 中国語(普通話) |
神戸・大阪・奈良 視察アテンド通 | 個人(スイス) | ドイツ語 |
ペルー独立記念日イベント | 通信会社様 | PRコーナーのスペイン語通訳 |