外国語ナレーション

【ご存知でしたか?】ナレーションに使用することを想定した翻訳とそうでない翻訳とでは、情報としての伝わりやすさに大きな差があります。

翻訳のプロであるFACILが 翻訳とナレーション セット でおすすめする理由。

icon日本語の原稿を忠実に翻訳した文章でも、なぜか固い印象が残ることがよくあります。特にナレーションの読み原稿となる場合はなおさらです。 FACILでは、外国語ネイティブの方が耳で聞いて、より親しみやすく、ナレーションに最適化された翻訳を提案させていただいています。 これまで、企業やイベントのプロモーションビデオ、テレビ番組、CM等のナレーション原稿の翻訳をたくさん手がけきた実績がある、FACILのナレーション制作の強みです。

お気軽にお問合せください


オペレーターイメージ

外国語ナレーションでは、ナレーターのスキルはもちろんのこと、原稿と翻訳がどこまでナレーションとして最適化できるかが正しく伝えるためのポイントとなります。詳細について、お電話、またはE-メールでFACILまでお問合せください。

078-736-3040 Eメール