Tháng 3 năm 2026 (Phần 1) “Cách thu thập thông tin khi xảy ra thiên tai: Những chuẩn bị cần thiết trước đó”
2026年3月(Part 1)「災害が起こった時の情報収集について:事前準備も含めて」
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư, Huy Hiếu và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.
皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh Thư、Huy Hiếuと林貴哉が日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Một trong những nội dung chính của chương trình radio mà Việt Nam yêu mến KOBE cùng FMYY đang thực hiện chính là Phòng chống thiên tai. Có thể quý vị đã nghe nhiều về nội dung này ở các phương tiện truyền thông khác nhưng chúng tôi vẫn muốn tiếp tục chia sẻ hằng năm bởi vì tầm quan trọng vô cùng to lớn của nó, đặc biệt là khi sinh sống tại Nhật Bản.
ベトナム夢KOBEと FMYY の番組の主要な内容のひとつが、防災です。このテーマについては、すでに他のメディアでも多く耳にしている方がいらっしゃるかもしれません。しかし、日本で生活するうえで非常に重要な内容であるため、私たちは毎年継続してお伝えしていきたいと考えています。
Khi sinh sống tại Nhật Bản, chúng ta khó có thể tránh khỏi thiên tai như động đất, bão, lũ lụt…
Vậy nếu thiên tai xảy ra, chúng ta nên thu thập thông tin bằng cách nào?
日本で暮らすうえで自然災害は切っても切れない地震,台風,洪水etc…
もし災害が起こった場合、どのように情報収集するのか?
Các ứng dụng cập nhật thông tin về thiên tai có thể kể đến như:
・Safety Tips
・NHK WORLD-JAPAN
・Ứng dụng Hướng dẫn nơi sơ tán
アプリ Safety tips (ベトナム語も対応)
NHK WORLD-JAPAN(ベトナム語も対応)
全国避難所ガイド アプリ
Trong 6 tiếng đầu sau thiên tai, có thể sẽ rất khó kết nối Internet. Một số phương thức liên lạc có thể sử dụng như sau:
Điện thoại công cộng: Điện thoại công cộng được cho là dễ kết nối hơn trong lúc khẩn cấp.
Tin nhắn khẩn cấp khi có thiên tai: Bạn có thể truy cập trang web: https://www.web171.jp/.Tại đây, bạn có thể để lại tin nhắn cho những số điện thoại mình biết.
Đài radio cầm tay: Phát đi thông tin nhanh về thiên tai, có thể để sẵn trong cặp hoặc trên ô tô.
災害が起こってから約6時間はネットや電波が繋がりにくいとされているため、万が一に備えて、以下の方法も活用してみよう。
公衆電話:比較的つながりやすいと言われています。小銭を用意し、職場や家族の連絡先などを事前にメモしておくと良い。
災害用伝言板:https://www.web171.jp/にアクセスすると、知っている電話番号への伝言登録が可能です。体験利用提供日があり、事前に利用方法を確認しておくとスムーズ。
手回し式や充電式のポータブルラジオ:ラジオは被災地向けの情報を多く発信しています。避難用リュックや車などに携えておくと便利です。
Tổng kết
Hãy kiểm tra trước nơi sơ tán gần nhà bạn ở đâu.Trong 6 tiếng đầu sau thiên tai, có thể sẽ rất khó kết nối Internet. Nếu có thể, hãy chuẩn bị trước một chiếc radio cầm tay.
Khi xảy ra thiên tai, việc nhận thông tin chính xác là rất quan trọng. Hãy cài đặt sẵn các ứng dụng này trước khi có thiên tai, để có thể sử dụng ngay khi cần.
・Safety Tips: Ứng dụng phòng chống thiên tai có hỗ trợ tiếng Việt. Gửi cảnh báo động đất, bão, sóng thần và hướng dẫn cách hành động.
・NHK WORLD-JAPAN: Ứng dụng tin tức chính thức của NHK, có tiếng Việt. Cung cấp thông tin nhanh chóng và đáng tin cậy.
・Ứng dụng Hướng dẫn nơi sơ tán: Giúp tìm nơi sơ tán gần vị trí hiện tại và chỉ đường đến nơi an toàn.
まとめ
事前準備として自分の自宅周辺にある避難所を確認しておく。
災害から6時間はネットに繋がりにくい可能性に備え、できるならポータブルラジオを事前に準備しておく。
正確な情報を手に入れる際に活用してほしいアプリ
・Safety tips 観光省監修の防災アプリ(ベトナム語も対応)
・NHK WORLD-JAPAN NHKが運営している国際放送アプリで、ニュース番組がメイン(ベトナム語も対応)
災害に備えて先に準備しておく時に活用してほしいアプリ
・全国避難所ガイド アプリ 現在地の周辺にある避難所を探し
てくれる避難専用のナビゲーションアプリ。
Trích dẫn
引用: 令和版ネットの防災マニュアル
https://www.sonynetwork.co.jp/corporation/sustainability/socialactivities/antidisaster/pdf/SNC_BosaiManual_2023_sp.pdf


