「暮らしを守る」タグアーカイブ

防災、被災地支援に関連した番組

Information about the Novel Coronavirus 16thJuly2021

IMPORTANT NOTICE FROM KOBE CITY

The Kobe City Government has reopened vaccination reservations.
Please see here(PDF:232KB) for more details.

1. What to do if you think you have symptoms of Covid-19

If you have a fever, coughing, or other symptoms, please call or remotely contact your primary care physician in advance before seeing them for an examination. If your physician is unable to see you, have them direct you to a medical institution that can help.

If you do not have a primary care physician, please call Kobe City’s Novel Coronavirus Health Advice Hotline. They will direct you to a medical institution that can help.

Novel Coronavirus Health Advice Hotline (24月7日)

TEL 078-322-6250

FAX 078-391-5532

In order to protect yourself from infection, as well as protect your loved ones from being infected by you, we ask that you abide by these 3 basic prevention measures.

  1. In places where people gather, keep the windows open for ventilation (even if it is cold).
  2. Wear a mask, and wash and disinfect your hands thoroughly (especially the fingertips).
  3. If you have coughing or other cold-like symptoms, do not go out, and stay home from work (even if you do not have a fever).

There are still many cases of Covid-19, hospital bed capacity is running low, and the health care system is under great pressure.

In order to save as many lives as possible, we ask the citizens of Kobe to refrain from nonessential, non-urgent outings and travel, and to take action to prevent further infections.

2. Frequently Asked Questions (testing, diagnosis & hospitalization)

The answers to common questions about Covid-19 testing, diagnosis and hospitalization can be found here.
Visit the Covid-19 FAQ page

3. Vaccinations

Vaccinations in Kobe will be conducted with priority given first to senior citizens aged 65 and over (born on or before April 1, 1957). Vaccinations will then be given to those with underlying conditions, followed by the rest of the public, in as timely a manner as possible.

  • Vaccination will be free.
  • Vaccination is not compulsory.

For inquiries about vaccination, please contact the Kobe City Novel Coronavirus Vaccination Call Center.
TEL: 078-277-3320
Hours: Weekdays 8時30分~20時00分
Weekends&Holidays 8時30分~17時30分

Covid-19 Vaccination Information(PDF:1,767KB)

Guide to Scheduling Your Covid-19 Vaccination: Manual (EN)(PDF:3,684KB)

2021年7月17日第41回前編 『街ブラ~人と街とくらしを探る』


第41回前編 『街ブラ~人と街とくらしを探る』

4月17日からの緊急事態宣言そしてその延長のため、三か月ぶりの放送です。
コロナワクチン接種が進むのか、と感じていたところへ、神戸市はまさかのワクチン接種一時停止とは・・驚くばかりです。
(4月16日現在で予約はまた始まりました。事務局注)
猛暑日は避けて、少し涼しくなってからでも・・と思う今日この頃です。

さて、今回の街ブラは、7月8月と二ヶ月に渡って前編後編をお届けします。
ゲストとしてご出演いただきます方は、株式会社015プロジェクト代表取締役 神田麗子さんです。
本来であれば、5月にご出演をお願いしていましたが、延期続きでやっとお目にかかれました。

神田麗子さんは、子育て支援をされながら、「SDGs地方創生 公認ファシリテーター」として活動されています。
MCまきちゃんとは、コープこうべ第3地区本部を通して知り合われたそうです。

SDGsとは、持続可能な開発目標のこと。
神田さんのお話を伺いながら、空と陸と海が繋がっていること、食べるものひとつとっても世界の人々と繋がっていることを再認識しました。
自分たちが無理なく続けられるように、神田さんは例を挙げて分かりやすくお話しくださいました。

何気なくチョコレートを買うのではなく、このチョコレートを買うことで、世界のどこかの国で労働する子どもたちのためになるのではと思いを馳せること。
プラスチックごみを捨てることは、魚を食べる私たちの体にプラスチックが入ってくること。
未来の子どもたちに今できることは色々あるんだと気づかされます。

SDGsは17の項目があり、全てのことについて番組内で触れることができませんでした。
もし、ご興味をお持ちの方は、神田麗子さんホームページ https://r.goope.jp/kk015project へお問い合わせください。

8/24㈫ 13:15~15:45 「ゲームでわかるSDGs」
レンタルスペース&A(パッケージプラザ神戸兵庫店2階)
も開催されますので、是非お越しください。

八月の放送 第41回後編では、神田麗子さんの子育て支援についてもお話を伺います。
どうぞお楽しみに☆

これからも街ブラは、輝く人・街を応援します!

#clima #desastres #lluvias Programa radial Latin-aSobre la pandemia y vacunación en Japón.

◆◆ Inestabilidad atmosférica en Japón. Existe el riesgo de lluvias extremadamente intensas. Cuidado con desastres◆◆
Hoy día 15, hay una inestabilidad atmosférica extrema en una amplia zona de oeste a este de Japón durante 15 días, y pueden producirse fuertes lluvias extremadamente intensas principalmente a lo largo de las zona montañosa.
La Agencia Meteorológica de Japón pide precaución contra desastres relacionados con sedimentos, inundaciones de tierras bajas e inundaciones de ríos.
#clima #desastres #lluvias #inestabilidad #japon #latin-a
Fuente: NHK
Revista Latin-a
Comparte esta información e invita a tus amigos a visitar nuestras páginas:

Página principal


http://latin-a.com/
http://www.facebook.com/RevistaLatin.a

2021年7月10日「MasayangTahanan」 Vaccination Reservations !

Important News
Suspension and Cancellation of Vaccination Reservations
July 2, 2021 Kobe City Government

Due to a shortage of the Pfizer vaccine supply, the Kobe City Government is cancelling current vaccination reservations and suspending future reservations as follows until further notice.
In addition, we will not be sending out the vaccination vouchers for ages 12-15 on July 21. We will make an announcement for when those vouchers will be sent out once the new date has been decided.
MASAYAN TAHANAN New Office
☆彡Newoffice
3d floor 3-19-8 YAMAMOTO-dori CHUO-ku KOBE
📞078-862-6519
email address
mt4filmoms@gmail.com
Facebook address
https://www.facebook.com/filmoms/

   

2021年6月26日「”Art&Talk”is our WEAPON~ミャンマーを知ろう」第3回

今回は5月16日にネットで配信されたイベントからそのパート1とパート2を編集してお送りします。
パート1は、PHD協会坂西さんのミャンマーの現状を導入部の語り。
パート2は、来日して20年、神戸在住のミャンマー人のモタイさんが、日本にいるミャンマー人としてみる、外から見える自分の国、そして今のあり様を考える、現在の状況と今後への母国の平和への期待。
そして日本のみなさんへのメッセージを語っていただきました。

Programa radial Latin-a Hoy miércoles 23 de junio, de 7 a 8 pm


◆◆ Programa radial Latin-a: Hoy con el Lic. Marcos Nakashima◆◆
Hoy miércoles 23 de junio, de 7 a 8 pm, el Lic. Marcos Nakashima nos explica sobre “Cuidados a tomar en algunos trámites cotidianos realizados en Japón” Además, otras noticias actuales sobre la pandemia en Japón, e información sobre el clima.
VER programa en vivo a partir de las 7 pm (Hora Japón):
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
Revista Latin-a
Si deseas hacer llegar la información a más personas, compártela e invita a tus amigos a visitar nuestras páginas:
http://www.latin-a.com/
http://www.facebook.com/RevistaLatin.a