「FMわぃわぃ番組情報」カテゴリーアーカイブ

「学校の種類をベトナム語でも知ろう」Tháng 2 năm 2025 “Cùng tìm hiểu về những thể loại trường học bằng tiếng Việt”


住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG

2025年2月(Part 3)「学校の種類をベトナム語でも知ろう」
Tháng 2 năm 2025 (Phần 3) “Cùng tìm hiểu về những thể loại trường học bằng tiếng Việt”

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとTran Huy Hieuが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Trần Huy Hiếu của VIETNAM yêu mến KOBE xin được
tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

Hệ thống giáo dục ở Nhật Bản cũng được chia thành các cấp học chính như ở Việt Nam. Tuy nhiên thời gian học thì có khác hơn một chút.

・Mẫu giáo: (Từ 1 đến 3 năm)
・Cấp I – Tiểu học: 6 năm (từ 6 đến 12 tuổi)
・Cấp II – Trung học cơ sở: 3 năm (từ 13 đến 15 tuổi)
・Cấp III – Trung học phổ thông: 3 năm (từ 16 đến 19 tuổi)
日本の教育制度もベトナムと同様に主要なレベルに分かれています。ただし、勉強時間は少し異なります。

・幼稚園:(1歳から3歳まで)
・小学:6年間(6歳~12歳)
・中学:3年間(13歳~15歳)
・高等:3年間(16歳~19歳)

高校への入学を目指す上で覚えて欲しい言葉
・主に都道府県や市町村が運営・・・・・ 「公立」
・主に学校法人が運営・・・・・・・・・・・・・ 「私立」 
・そして学校へ行く時間が違う「全日制」と「定時制」

・そして学ぶ場所違う「通信制」がある。 
Những từ nên nhớ khi chuẩn bị cho kỳ thi vào cấp 3
・Trường do tỉnh, huyện, thành phố hay làng xã điều hành・・・・ 「Công lập」
・Trường do pháp nhân trường học điều hành・・・・・・「Tư lập」 
・Thời gian đi học là khác nhau 「Học cả ngày」と「Học theo giờ」

・Địa điểm học khác nhau, ví dụ có 「Học trực tuyến」 
それぞれの特徴は? Đặc điểm của từng trường
公立高校  Trường công lập 
・学費が安い
・入学試験は5教科
(国語、英語、数学、社会、理科)

・私立と比べて学びたい事の対応幅は狭いが進学コースや総合普通科等、大学を見据えたコースもある。
・Học phí rẻ
・Thi đầu vào 5 môn
(Ngữ văn, Tiếng Anh, Toán, Xã hội, Tự nhiên)
・So với trường tư lập thì phạm vi đáp ứng đối với những môn học sinh muốn học là hẹp hơn nhưng có nhiều khóa học dành cho việc học lên đại học và những môn phổ thông tổng hợp, gọi là những khóa nền cho đại học.

私立高校 Trường tư lập 
・学費が高い
・入学試験は3教科のケースが多い(国語、英語、数学)

・カリキュラムや掲げる教育方針に特色があり、公立と比べると選択の幅は広い。
・Học phí cao
・Nhiều trường thi đầu vào 3 môn(Ngữ văn, Tiếng Anh, Toán)

・Trường tư có điểm riêng trong chương trình học và phương châm giáo dục nêu ra. So với trường công thì phạm vi lựa chọn rộng hơn.

それぞれの特徴2 Đặc điểm của từng trường
全日制 Học cả ngày
・主に午前中から夕方まで授業を受ける。(5~8時間)
・学年制
・教師による授業
・Chủ yếu học từ sáng đến chiều (5 đến 8 tiếng)
・Chế độ năm học
・Thầy cô giáo đứng lớp giảng bài

定時制 Học theo giờ
・主に夕方から夜にかけて4時間の授業を受ける。
・学年制
・教師による授業
・Chủ yếu từ chiều đến tối, dự giờ học 4 tiếng.
・Chế độ năm học
・Thầy cô giáo đứng lớp giảng bài

通信制 Học trực tuyến
・学校へ登校する日はあるが、主にオンラインで授業を受ける。
・単位制
・動画授業を参考にレポート課題を提出。

今回伝えたいことは知らない事、心配な事があれば
是非ベトナム夢Kobeへご相談を!
Điều chúng tôi muốn truyền tải hôm nay đó là nếu quý vị có điều gì chưa hiểu và bất an thì hãy liên lạc với Việt Nam yêu mến KOBE.

分からない、困っている事は決して”恥ずかしいことではないです!”
Chẳng có gì là xấu hổ nếu như mình chưa hiểu và đang gặp khúc mắc về bất cứ điều gì

それではまた次回お会いしましょう。
Cảm ơn quý vị đã lắng nghe và hẹn gặp lại.

・Cũng có ngày đến trường nhưng chủ yếu học online
・Chế độ tín chỉ
・Xem bài giảng video rồi viết báo cáo nộp.

町野町「まちのラジオ」開局!応援メッセージ!


能登地震で大きな被害を受けた町野町!
震災1年2ヶ月を経て。2025年2月23日の祝日に、やっと臨時災害放送局町野町で聞こえる臨時のFMラジオ局「まちのラジオ局」が開設します。
声の力、人と人が集う力をよ〜〜く知っているFMYYのラジオ時代スタッフたち**現在はたかとりコミュニティセンター入り口で毎週金曜日、いろんな人を繋ぐ「ねね」のみなさんから応援メッセージを送ります。

2025年2月「阪神淡路大震災から30年」Tháng 2 năm 2025 (Phần 2) “30 năm kể từ trận Đại động đất Hanshin Awaji”


皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとTran Huy Hieuが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Trần Huy Hiếu của VIETNAM yêu mến KOBE xin được
tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

阪神淡路大震災から30年、人々は何を想う?
Mọi người có suy nghĩ gì về 30 năm kể từ khi trận Đại động đất Hanshin Awaji xảy ra?
Năm 2025 là năm Nhật Bản đánh dấu mốc 30 năm kể từ ngày trận động đất lịch sử cướp đi sinh mạng của hơn 6,400 người ở khu vực Hanshin Awaji. Sự kiện “Lễ thắp nến tưởng niệm Kobe 1.17 tại Nagata” là nơi để chia sẻ ký ức của nhân chứng cũng như truyền đi thông điệp về phòng chống thiên tai cho những thế hệ sau.
2025 年は、阪神・淡路地域で 6,400 人以上の命を奪った歴史的な地震から 30 年を迎える年です。「1.17KOBEに灯りをinながた」イベントは、被害者の記憶を共有し、自然災害防止に関するメッセージを次世代に伝える場所になります。
Tại “Lễ thắp nến tưởng niệm Kobe 1.17 tại Nagata”, những hòm tiền quyên góp bằng tre sẽ được phân phát. Những người mang hòm tiền quyên góp đó về, sau 1 năm tích góp tiền thì sẽ trả lại hòm tiền vào năm tiếp theo. Hiếu cũng đã từng kể rằng gia đình Hiếu dần có thói quen cố gắng trong việc quyên góp tiền ống tre từ vài năm trước. “Lễ thắp nến tưởng niệm Kobe 1.17 tại Nagata” được nhận thấy là một sự kiện quan trọng đối với những người dân sống ở khu phố này.
「1.17KOBEに灯りをinながた」では竹募金箱が配られます。その募金箱を持ち帰った人は、1年間募金を集めた後、翌年にその募金箱を返します。Hieuさんは自分の家族も募金を貯蓄したことがあると以前の番組で語りました。「1.17KOBEに灯りをinながた」は、長田に住む人々にとって大切なイベントとして認識されています。
FMYY luôn dành rất nhiều tâm huyết và nỗ lực trong việc ghi lại sự kiện tưởng niệm đặc biệt này hằng năm. Năm 2025 này cũng vậy, FMYY đã thực hiện phát trực tiếp trên trang Youtube để quý khán giả có thể theo dõi từ xa. Phần trò chuyện kết nối ký ức của nhiều thế hệ về trận động đất lịch sử Hanshin Awaji cách đây 30 năm từ những khách mời đặc biệt luôn là phần không thể thiếu trong buổi phát trực tiếp. Hơn thế nữa, khung cảnh Quảng trường Shinagata nơi diễn ra sự kiện cũng được truyền tải sinh động với những chiếc đèn bằng tre, bằng chai nhựa tái chế và bằng giấy được tạo thành từ sự hợp tác của những người dân địa phương đến từ nhiều lứa tuổi.
FMYYはいつもこの特別な記念イベントを大事にして当日の記録に多大な情熱と労力を費やしています。 2025年もFMYYはYoutubeでのライブ配信を実施し、視聴者がリモートで視聴できるようにしました。ゲストによるインタビューも放送されました。さらに、イベントが行われた広場の様子も伝えられました。

Anh Thư đã từng tham gia sự kiện này năm 2024 với vai trò là một thành viên của VIETNAM yêu mến KOBE phân phát món phở Việt Nam cho những tình nguyện viên tham gia hỗ trợ sự kiện. Vào tiết trời đông lạnh của tháng 1, hơi ấm và hương vị đậm đà từ món phở Việt Nam được nhiều tình nguyện viên yêu thích. Từ những người đã từng ăn phở và chưa từng ăn phở đều đánh giá rất cao món phở của VIETNAM yêu mến KOBE nên mình rất vui khi nhận được những lời khen chân thành ấy.
Anh Thuは2024年、ベトナム夢KOBEの一員としてイベントに参加し、ボランティアスタッフの皆さんにベトナムフォーを配布しました。 1月の寒い気候の中で、ベトナムのフォーの温かさと豊かな風味は多くのボランティアスタッフに好まれました。フォーを食べたことがある人も、まだ食べたことがない人も、みんなベトナムのフォーを高く評価し、「とても美味しかった」という褒めの言葉をいただけてとても嬉しかったです。

それではまた次回お会いしましょう。
Cảm ơn quý vị đã lắng nghe và hẹn gặp lại ở phần tiếp theo.

2025年2月AWEPあんしんつうしん「確定申告(かくていしんこく)」


◆確定申告(かくていしんこく)?とは、
2024年(ねん)1月(がつ)1日(にち)から2024年(年) 12月(がつ)31日(にち) までの 
1年(ねん)の所得(しょとく)と 所得税(しょとくぜい)を計算(けいさん)し、
税務署(ぜいむしょ)に申告(しんこく)・納税(のうぜい)する手続き(てつづき)です。
2025年(ねん)2月(がつ)17日(にち)(げつようび)~ 2025年(ねん)3月(がつ)17日(にち)(げつようび)までにします。
※2024ねんの所得(しょとく)の申告(しんこく)
◆だれがしますか?
自分(じぶん)で ビジネスを している人
年末調整(ねんまつちょうせい)を できなかった人
給与所得(きゅうよしょとく)が 2000万円(まんえん)を こえる人
◆だれが?
・1年間(ねんかん)の医療費(いりょうひ)が 10万円(まんえん)を超えた人
・住宅ローン(じゅうたくろーん)
◆どこに?
・住んでいるところの 税務署(ぜいむしょ)=Tax Office

2025年2月1日「ワンコイン番組」2011年3月11日の震災から繋がる福島県立原町高校元教諭、現在福島県立相馬農業高校教諭_鈴木千尋先生が久しぶりに来訪!


震災が繋ぐ人と人との輪〜〜2011年3月11日の東日本大震災、FMYYは岩手、宮城、福島の3県の被災地に生まれた臨時災害FM設立とその継続のお手伝いをさせていただきました。
その中でも福島県浜通りの南相馬災害ラジオひばりFMとは長く色濃いお繋がりができました。
中でも福島県立原町高校の放送部と神戸市立須磨高校との番組交換はとても心に残るものです。
その放送部顧問だった鈴木千尋先生とは「あってもいないのに」何故か友人になってしまいました。
その先生がひっさしぶりに神戸で元教え子が就職〜〜そしてどうしても見たかった「KOBEルミナリエ」を見るために神戸来訪。そして神戸にはFMYYがあるじゃない〜〜とお帰りの飛行機の前にお立ち寄りくださいました!!