「FMわぃわぃ番組情報」カテゴリーアーカイブ

2023年5月20日 第51回 街ブラ~人と街とくらしを探る

今回のゲストは、社会福祉法人 神戸新生福祉会 母子生活支援施設「グリーンコート新生」主任でいらっしゃいます 清水美奈子さんです。
子どもと母親が安心安全に暮らせるよう生活の場を提供し、自立に向けた支援を行われています。
24時間365日体制で、現在14名のスタッフで対応されており、お子さん・お母さん方の各種相談等、様々なサポートをされています。
グリーンコート新生の利用者さんはもちろん、地域の方々にとっても温かい場所となっています。
今後も、地域の小学生に向けた学習支援・孤食を防ぐための食支援の拡充・事情を抱えた中学生の高校進学を目指した学習支援など、支援の必要な人を必要な支援に繋ぐプラットホームになっていきたいと活動されています。
ボランティアご希望など、ご興味がお有りの方は、是非「グリーンコート新生」で検索して、ホームページをご覧下さいね。
これからも街ブラは、輝く人・街を応援します。
提供:一般社団法人 パートナーズ
オープニング曲 「171」
エンディング曲 「Touch the rainbow」
演奏:BloomWorks

2023年5月14日エフエム二風谷放送(愛称:FMピパウシ)第265回目

第265回目
テーマ:今日は「母の日」です。
5月→モマウタチュプ(アイヌ語)
◆地域のニュース
①アットゥシ日用品に
アイヌ民族 樹皮の布 「魅力知って」
平取・柴田さんネット販売ネクタイや財布など9種
4月12日付 北海道新聞「日高」版より
②アイヌ文化習得へ 3年講習始まる
平取で伝承者育成事業
4月13日付 北海道新聞「日高」版より
③二風谷クラフト実店舗でも販売
きょうから大丸札幌店
4月19日付 北海道新聞より
④新「川村カ子ト館」プレ開業
旭川 敷地内へ移設
4月25日付 北海道新聞より
⑤G7記念品にアイヌ工芸品2品
二風谷の伝統 海外へ
「文化広める機会に」
4月25日付 北海道新聞「日高」版より
⑥映画「大地よ~アイヌとして生きる~」公開
歌手加藤登紀子さん寄稿
心の底に命の声を聴くよう
5月9日付 北海道新聞より
◆萱野志朗のコメント
◆「梨乃と啓介のポンノ ポンノ」(32)
 テーマ:シマフクロウについて
担当:原田啓介、木村梨乃
◆萱野茂二風谷アイヌ資料館」からのお知らせ
◆カムイユカラの紹介コーナー
「エサマン チロンヌプ」
(カワウソとキツネの話)
語り:黒川きよさん
録音:1961(昭和36)年10月29日
◆『萱野茂のアイヌ神話集成』「カムイユカラ編1」より
◆小松和弘のアイヌ文化にまつわる小話(30)
テーマ:「映画鑑賞について」
担当:小松和弘(アイヌ語ペンクラブ・会員)
◆二風谷小学校だより(2)
遠山昌志(二風谷小学校・校長)
テーマ:児童会役員認証式、青空交通安全教室
避難訓練、アイヌ語学習など
◆エンディング
①本日の放送について(感想)
②「ピパウシ」からのお知らせ (仙石裕子)              
③締めの言葉   萱野志朗      

Pandemia: ¿Debemos seguir con las mediadas? Programa radial Latin-a


◆◆Programa radial Latin-a / ラジオ番組ラティーナ◆◆
Hoy miércoles 10 de mayo, a partir de las 7 pm, en el programa radial Latin-a, “Penalidades que pueden hacer perder la visa japonesa”, explica el especialista en temas migratorios Marcos Nakashima. Además, noticias e información útil para tu vida cotidiana en Japón. Conéctate a partir de las 7 pm.
今日17日19時から20時(日本時間)ラジオ番組ラティーナを配信します。
VER programa en vivo a partir de las 7 pm (Hora Japón):
日本時間19時からライブ配信しますので、お楽しみください。
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: https://www.youtube.com/live/DIdh2IMhLYU?feature=share
Horarios para otros países:
Perú 05:00 a. m.
México (CDMX) 05:00 a. m.
Estados Unidos (Washington) 06:00 a. m.
España (Madrid) 12:00 p. m.
Argentina (Buenos Aires) 07:00 a. m.
Brasil (Brasilia) 07:00 a. m.
Colombia 05:00 a. m.
#radioonline #latinos #radio #programaradiallatina #salud #latinosenjapon

2023年5月13日わぃわぃキッズラジオ(第54回放送)

みなさん、こんにちは。
この番組(ばんぐみ)は、子どもたちだけで よそでは言えないホンネをありのままにしゃべる、わぃわぃキッズラジオ!
コロナ禍(か)の影響(えいきょう)もあり、2020年10月の第(だい)50回(かい)放送(ほうそう)で、
いったんお休(やす)みをいただいていたこの番組(ばんぐみ)ですが、2022年11月5日から新(あたら)しいメンバーで復活(ふっかつ)しました。
今日の前半のトークは、「最近の神戸とアースデイ神戸」です。
さて、後半は「ひたすらしりとり~!
来週5月13日からは、FMわぃわぃのホームページとYouTube、ポッドキャストから、すきな時間にきくことができます。
「FMYY」で検索してください。
YouTubeのコメント欄にキッズへの応援メッセージお待ちしています。
この番組は一般社団法人パートナーズの提供で制作しています。

Japón: Impuestos, convivencia y otros Programa radial Latin-a


Programa radial Latin-a / ラジオ番組ラティーナ◆◆
Hoy miércoles 10 de mayo, a partir de las 7 pm, en el programa radial Latin-a, “Penalidades que pueden hacer perder la visa japonesa”, explica el especialista en temas migratorios Marcos Nakashima. Además, noticias e información útil para tu vida cotidiana en Japón. Conéctate a partir de las 7 pm.
今3日19時から20時(日本時間)ラジオ番組ラティーナライブ 配信します。
VER programa en vivo a partir de las 7 pm (Hora Japón):
日本時間19時からライフ配信しますので、お楽しみください。
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: https://www.youtube.com/live/DIdh2IMh…
Horarios para otros países:
Perú 05:00 a. m.
México (CDMX) 05:00 a. m.
Estados Unidos (Washington) 06:00 a. m.
España (Madrid) 12:00 p. m.
Argentina (Buenos Aires) 07:00 a. m.
Brasil (Brasilia) 07:00 a. m.
Colombia 05:00 a. m.

Tháng 5 năm 2023 “Bản đồ món ăn Việt Nam ở Nagata Kobe và cách thuê nhà tại Nhật” / 2023年5月「神戸・長田のベトナム料理マップと日本での家の借り方」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年5月「神戸・長田のベトナム料理マップと日本での家の借り方」
Tháng 5 năm 2023 “Bản đồ món ăn Việt Nam ở Nagata Kobe và cách thuê nhà tại Nhật”

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

前回の番組では「子ども防災教室」についてお伝えしました。
今回は、神戸市長田区にあるベトナム料理レストランを紹介したホームページと、日本での家の借り方を紹介したハンドブックを紹介します。
Số phát sóng lần trước chúng tôi đã chia sẻ về “Lớp học phòng chống thiên tai dành cho trẻ em”.
Chương trình lần này, chúng tôi sẽ giới thiệu về trang web mới giới thiệu về các nhà hàng món ăn Việt Nam ở quận Nagata Kobe, và sách hướng dẫn cách thuê nhà ở Nhật.

まず、紹介するのは「神戸・長田のベトナム料理レストラン巡り」というページです。
Trước tiên là trang web mang tên “Tham quan Nhà hàng món ăn Việt Nam (Kobe / Nagata)”. Trang web cung cấp thông tin cả bằng tiếng Nhật và tiếng Việt.

日本語版: https://tcc117.jp/fmyy/quan_an_vn/ja/
ベトナム語版: https://tcc117.jp/fmyy/quan_an_vn/vi/

続きを読む Tháng 5 năm 2023 “Bản đồ món ăn Việt Nam ở Nagata Kobe và cách thuê nhà tại Nhật” / 2023年5月「神戸・長田のベトナム料理マップと日本での家の借り方」