「多文化共生」タグアーカイブ

Tháng 6 năm 2025 (Phần 2) “Hãy cùng khám phá! Đa văn hóa ở Nagata!” 2025年6月(Part 2)「見つけよう!長田の多文化!」


皆さん、こんにちは。
今回はベトナム夢KOBEのTakaya, Huy HieuとAnh Thưが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Takaya, Huy Hieu và Anh Thư của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

Quận Nagata có phải là một nơi đa văn hóa không?
長田区は多文化なの?

Theo “Tập dữ liệu về dân số và biến động dân số” trên trang chủ thành phố Kobe, tính đến cuối tháng 3 năm 2025, số người nước ngoài đã đăng ký trong Sổ hộ tịch cơ bản là:
Thành phố Kobe: 59.501 người
Quận Nagata: 8.320 người
→ Có rất nhiều người nước ngoài sinh sống tại đây.
神戸市HP「人口・人口動態データ集」によると2025年3月末で住民基本台帳に登録されている外国人数は・・・
神戸市 59,501人
長田区 8,320人

Chính vì đặc điểm dân cư quận Nagata là gồm nhiều người nước ngoài sinh sống nên khi lần đầu đặt chân tới ga tàu hay dạo quanh khu phố dân sinh trong quận Nagata, chúng ta sẽ không khó để nhận ra việc từng biển chỉ dẫn được dịch đa ngôn ngữ, không chỉ các thứ tiếng phổ thông lớn như Anh, Trung mà còn có tiếng Hàn, tiếng Việt, có nơi thêm cả tiếng Bồ Đào Nha. Trong sinh hoạt đời thường thì còn có thêm cả các bản dịch về cách đổ rác, cách lánh nạn khi có thảm họa, cách nuôi con, v..v…là những nỗ lực của quận để tạo nên môi trường dễ sống cho tất cả mọi người.
長田区の住民には外国人が多くいるため、初めて駅に来たときや、長田区の住宅街を歩いたときに、各標識が英語や中国語などの主要な共通言語だけでなく、韓国語、ベトナム語、場所によってはポルトガル語など、複数の言語に翻訳されていることに気づくのは難しくありません。日常生活では、ゴミの捨て方や災害時の避難方法、子育ての仕方なども翻訳されており、誰もが暮らしやすい環境づくりに向けた長田区の取り組みです。
Tóm lại, Nagata là một khu vực đa văn hóa. Bạncó thể cảm nhận được cuộc sống chung giữa nhiều nền văn hóa khác nhau thông qua nhiều điều trong đời sống hằng ngày,chẳng hạn như các nhà hàng từ nhiều quốc gia khác nhau và bảng hướng dẫn vứt rác được viết bằng nhiều thứ tiếng.
まとめると長田は外国にルーツを持つ住民が多く住んでおり、またたくさんの国の飲食店やゴミ出しの多言語表記など、いたるところで「外国人がたくさんいる場所」ではなく「様々な文化が共に生活している場所」といえます。

長田の多様性を育む地域産業  Các ngành công nghiệp địa phương thúc đẩy sự đa dạng hóa của Nagata ケミカルシューズ産業 Ngành công nghiệp giày hóa học ーベトナム人編ー Bản Tiếng Việt


 2022年から神戸市長田区の委託を受け、「誰でもが住みやすいまちづくり」構築のため地域にある「多様性」について、そして「違うことから起こる問題解決の糸口」を見つけるための活動をまずは「ベトナムレストラン巡り」から開始しました。
日本語サイト:https://tcc117.jp/fmyy/quan_an_vn/ja/
trang web Việt Nam:/https:/tcc117.jp/fmyy/quan_an_vn/ja/
そこで見えたことは、まちはFMYYが生まれた1995年とは格段に多くの国々の人々が住み、そしてたくさんの外国人が住むようになった理由には、この地の歴史に深く関係することがわかりました。
今見えている外国人がたくさん住むまち!と言う背景の姿を2024年度はもっと深掘りしていく予定です。
世界はすでに移動する人々で溢れ、その人々とどんなふうに共存していくのか?これからの住みやすいまちづくりの未来予想図を共に探っていきたいと願っています。ぜひ一度アクセスしてください!!

続きを読む 長田の多様性を育む地域産業  Các ngành công nghiệp địa phương thúc đẩy sự đa dạng hóa của Nagata ケミカルシューズ産業 Ngành công nghiệp giày hóa học ーベトナム人編ー Bản Tiếng Việt