staff のすべての投稿

25年めの1.17、生配信は「ワンコイン特別版」と「南の風特別版」です

2020年1月17日。阪神・淡路大震災から25年目の1.17です。

今年も例年通り新長田駅前での追悼の集い「1.17KOBEに灯りをinながた」に実行委員・音響チームetcとして参加、また会場内でミニFM局としても配信します。

オンラインではワンコイン特別版と南の風特別版の生配信を行います。

ワンコイン特別版は2020年1月17日11時55分から13時30分まで。南の風特別版は15時から16時まで、配信を行います。(南の風特別版の詳細はこちらから

ワンコイン特別版は会場中継を交えつつ、スタジオからは震災当時の様子などを改めて振り返ります。以下からご覧いただけます。時間までお待ち下さい。

2020年1月の放課後ジュニアラジオ部!

第17回放課後ジュニアラジオ部

30分拡大して1時間番組でお届けしました。
先月と今月の2回に渡って、大震災をテーマにトークしました。

写真:放課後ジュニアラジオ部配信風景

校外学習で行った「人と防災未来センター」の報告と、ふだん関わっている周りの人たちについて、思いを馳せてみました。

友達の定義が異なるようすが、興味深いものでした。

後半は1年検証企画!
個人の目標と、このラジオの目標をそれぞれが発表しました。

さて12月に目標達成できているかな?!

1時間番組に初チャレンジした中学生たちでしたが、いつもより満足度が高かったようです!

「高校生になっても続けたい!このスタジオが楽しいから!」

写真:放課後ジュニアラジオ部配信風景

これからも応援よろしくお願い致します!

番組はワンクリックで聞けます

この番組を聞きたい方はこちらからどうぞ

番組はYouTubeでも聞くことができます

YouTubeできくなら⬇︎
https://youtu.be/1Phr9JbCpa4

番組はPodcastでも聞くことができます

iPhone、iPad、パソコンの方はこちらから。(iPhone、iPadの方はポッドキャスト、パソコンの方はiTunesが必要です)

Androidの方はこちらから。(Googleポッドキャストが必要です)

第31回 街ブラ~人と街とくらしを探る

2020年あけまして、最初の街ブラです。本年もよろしくお願いいたします。

今月17日は、阪神淡路大震災から25年を迎えます。
当時高校3年生だった和田洋さんが今回のゲストとしてご出演くださいました。

写真:街ブラ配信風景

ご実家は、長田区菅原通で全焼したそうです。が、今はその同じ土地で、「自家焙煎珈琲豆工房 豆匠」を経営されています。

続きを読む 第31回 街ブラ~人と街とくらしを探る

Tháng 1 năm 2020: “Giấy chứng nhận thiệt hại do thiên tai” / 2020年1月「罹災証明書」

「住みやすい日本を創るための情報発信番組」
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2020年1月「罹災証明書」
Tháng 1 năm 2020: “Giấy chứng nhận thiệt hại do thiên tai”

皆さんこんにちは。ベトナム夢KOBEのVu Thi Thu Thuyと林貴哉が、今月も引き続き、日本に暮らすベトナム人の役に立つ情報をお伝えします。先月の放送では、「これまでのベトナム語番組の振り返り」をしました。今月、2020年1月で、阪神・淡路大震災から25年を迎えました。今月の番組では、災害で被害を受けた後にすべきこととして「罹災証明書」についてお伝えします。
Xin chào Quý vị và các bạn. Thủy và Takaya của Việt Nam yêu mến Kobe xin được tiếp tục đồng hành cùng Quý vị và các bạn trong chương trình ngày hôm nay. Trong số phát sóng vào tháng 12 năm ngoái, chúng ta đã cùng nhau “Nhìn lại chặng đường phát sóng của chương trình trong những năm vừa qua”. Trong chương trình tháng 1 của năm 2020 lần này cũng là dịp kỷ niệm 25 năm ngày xảy ra trận động đất Hanshin – Awaji, chúng tôi sẽ nói về “Giấy chứng nhận thiệt hại do thiên tai” – một việc làm cần thiết khi bị gánh chịu hậu quả của thiên tai.

私たちはかつて「災害への備え/ Phòng chống thiên tai」の2018年2月の番組(「非常食/ 保存食・避難所・支援物資・支援金などなど」)で、支援金や義援金について取り上げました。その際、「この義援金の申請や受け取りにはいろんな書類が必要となります」とお伝えしましたが、それが「罹災証明書」です。そのため、罹災証明書を申請することは、災害で被害を受けた後の生活再建のためにとても大切なことです。
Trong chương trình “災害への備え/ Phòng chống thiên tai” phát sóng vào tháng 2/2018 trước đây với chủ đề là “Đồ ăn dự phòng – Trung tâm lánh nạn – Hàng viện trợ – Tiền viện trợ”, chúng tôi có nhắc đến khái niệm “Tiền hỗ trợ” và “Tiền viện trợ”. Khi đó, chúng tôi có nói rằng: “Để làm đơn và nhận được tiền viện trợ thì cần rất nhiều giấy tờ” và một trong số đó chính là “Giấy chứng nhận thiệt hại do thiên tai”. Việc làm đơn xin cấp Giấy chứng nhận thiệt hại do thiên tai để khắc phục và tái thiết cuộc sống sau khi gánh chịu hậu quả của thiên tai nên cực kỳ quan trọng và cần thiết.

続きを読む Tháng 1 năm 2020: “Giấy chứng nhận thiệt hại do thiên tai” / 2020年1月「罹災証明書」

メールニュース配信方法変更のお知らせ

いつもFMYYホームページをご覧いただきありがとうございます。

「yy-news」でもお知らせしたように、この度、配信に利用していたfreemlがサービスを終了したため、今後「yy-news」はFMYYが利用しているクラウドベースのメール配信システムを利用し、お送りいたします。

今後、FMわぃわぃからのお知らせが不要になられた時やアドレスが変更になったときは、fmyy@tcc117.jpまで、大変お手数ですがその旨お知らせください。

ご不明な点はFMわぃわぃ事務局までお問い合わせください。
今後ともFMわぃわぃをよろしくお願い致します。

迷惑メールフィルタをご利用中の方

今回の変更により、受信されている方において、変更作業は必要ありませんが、迷惑メールフィルタによって、自動的に迷惑メールに振り分けられる可能性があります。

なお、すでにメールニュース登録の方で、この件をメールで受信できていない方は、迷惑メールとなっている可能性があります。

お手数ですが、下記「yy-newsを受信するための設定内容」と「設定手順の参考サイト」をご参照の上、設定をお願いします。

yy-newsを受信するための設定内容

迷惑メールがどのように振り分けられるかは、お使いの環境によって異なります。

主には「メールアドレスの提供元(携帯会社・プロバイダ・フリーメールサービス等)」、「セキュリティソフト」、「メールソフト」が、それぞれ迷惑メールフィルタを用意しています。

基本的にいずれも、利用者が自分で受信または拒否を設定することができます。「差出人」または「件名」を設定する方法が一般的です。

yy-newsを受信する場合は、受信リストの「差出人」の項目にtcc117.jpを設定する、または「件名」の項目にyy-newsを設定してください。

設定手順の参考サイト