HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG「高校入試」Tháng 4 năm 2024 (Phần 1) “Kỳ thi vào Cấp ba”


皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh Thưと林貴哉が日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

2024年3月の番組では「地震と復興」というテーマで、能登半島地震の被災者の支援を行っているティック・ドゥック・チーさん(神戸・和楽寺/NPO日越支援会)のお話をお伝えしました。
Trong chương trình tháng 3/2024, với chủ đề “Động đất và Sự phục hồi” chúng tôi đã truyền tải câu chuyện của nhà sư Thích Đức Trí (Chùa Hòa Lạc Kobe/Hiệp Hội Hỗ Trợ Nhật Việt), người đang tham gia hoạt động hỗ trợ nạn nhân động đất bán đảo Noto.

Tháng 3 năm 2024 (Phần 3) “Động đất và Sự phục hồi (3)” 2024年3月(Part 3)「地震と復興 (3)」

Tháng 3 năm 2024 (Phần 3) “Động đất và Sự phục hồi (3)” / 2024年3月(Part 3)「地震と復興 (3)」

2024年4月の番組では「日本の学校で学ぶ外国人の子ども・学生へ」というテーマで3つの番組をお送りします。Part 1では、「高校入試」というテーマで、過去の番組を振り返りながら、新しく中学3年生になる生徒たちに必要な情報をお伝えしました。
Chương trình tháng 4 năm 2024 này, chúng tôi xin gửi đến quý vị 3 phần phát sóng với chủ đề “Nội dung dành cho học sinh và sinh viên người nước ngoài học tập tại Nhật Bản”. Trong phần 1, với chủ đề “Kỳ thi vào Cấp 3”,chúng tôi xin phép nhìn lại nội dung của các chương trình đã phát sóng, và truyền đạt một vài thông tin cần thiết dành cho các em học sinh sắp lên năm 3 của trường trung học cơ sở.

以下の番組でも紹介されているように、兵庫県教育委員会子ども多文化共生センターのホームページ( http://www.hyogo-c.ed.jp/~mc-center/koukounyuusi/koukounyuusi.html )には、高校入試の準備に役立つ情報がたくさんあります。ベトナム語でも情報があるので、確認してみてください。
Thông tin cũng được giới thiệu ở chương trình dưới đây. Chúng tôi đã cung cấp thông tin hữu ích cho việc chuẩn bị thi vào cấp 3 dựa vào thông tin trên trang web của “Trung tâm Đa văn hóa Trẻ em” của Ủy ban Giáo dục tỉnh Hyogo ( http://www.hyogo-c.ed.jp/~mc-center/koukounyuusi/koukounyuusi.html ).

Tháng 8 năm 2019 “Những vấn đề liên quan đến kỳ thi vào cấp 3” / 2019年8月「外国人生徒にとっての高校進学と高校生活」

Tháng 8 năm 2019 “Những vấn đề liên quan đến kỳ thi vào cấp 3” / 2019年8月「外国人生徒にとっての高校進学と高校生活」

2019年8月の番組から制度が変わった部分があります。例えば、兵庫県立高校には、来日3年以内の受験者を対象にした「外国人生徒にかかわる特別枠選抜」があります。神戸甲北(こうべこうほく)高校、芦屋(あしや)高校、香寺(こうでら)高校、伊丹北(いたみきた)高校、加古川南(かこがわみなみ)高校に加えて、須磨翔風(すましょうふう)高校でも特別入試が始まりました。この番組を見ている皆さんは、ホームページを確認したり、学校の先生に聞いたりして、最新の情報を確認するようにしてください。

Từ số phát sóng tháng 8 năm 2019, chế độ cũng có một chút thay đổi. Ví dụ như, tại trường Trung học phổ thông trực thuộc tỉnh Hyogo, có chế độ “Vòng tuyển chọn đặc biệt dành cho học sinh người nước ngoài” tập trung vào đối tượng dự thi đến Nhật trong vòng 3 năm. Cùng với các trường Trung học phổ thông như Trường Trung học phổ thông Kohoku Kobe, Trường trung học phổ thông Ashiya, Trường trung học phổ thông Kodera, Trường trung học phổ thông Itami Kita, Trường trung học phổ thông Kakogawa Minami, tại trường Trung học phổ thông Sumashofu cũng đã bắt đầu kỳ thi đặc biệt. Quý vị nào đang xem chương trình xin hãy xác nhận thêm cả trên trang chủ các trường hoặc hỏi giáo viên của trường để nắm được thông tin mới nhất.

Tháng 12 năm 2020 (lần thứ 1) “Giáo dục: trải nghiệm về kỳ thi trung học phổ thông” / 2020年12月(第1回)「教育:高校受験の経験」

Tháng 12 năm 2020 (lần thứ 1) “Giáo dục: trải nghiệm về kỳ thi trung học phổ thông” / 2020年12月(第1回)「教育:高校受験の経験」

それではまた次回、番組でお会いしましょう。
Chương trình đến đây là kết thúc. Xin chào tạm biệt và Hẹn gặp lại!

2024年4月6日「AWEP あんしんつうしん」

日本の教育制度について(入学のしおり)
https://tcc117.jp/awep/foreigner/

人間が語る、映像が語る、データが語る阪神・淡路大震災 〜記憶の継承のために〜

人間が語る、映像が語る、データが語る阪神・淡路大震災
〜記憶の継承のために〜

制作:エフエムわいわい、関西学院大学総合政策学部研究班
構成:山中速人(関西学院大学名誉教授)
統括:金千秋(NPO法人・エフエムわいわい代表理事)
DVD版発行 関西学院大学総合政策学部(媒体:『総合政策研究』第67号付録)
<刊行にあたって>
2024年、神戸は阪神・淡路大震災から29年を迎えます。
阪神・淡路大震災の記憶を忘れず、次世代に伝えるため、エフエムわいわいと関西学院大学総合政策学部研究班は、2020年以来、
記憶継承のための共同研究にとりくみ、2023年秋、その成果の1つとして動画番組『記憶を語り継ぐ阪神・淡路大震災』を制作しました。
そして、このたび、その番組のDVDが、関西学院大学総合政策学部より刊行されました。
この番組では、大震災の実像をできるだけ多面的に伝えるために、被災者自身の証言、震災時に記録されたビデオ映像、統計数値や地図などの客観的データの3つの異なった素材を組み合わせる試みが行われ、60分の動画にまとめられました。
制作に当たっては、多くの方々からご支援ご協力をいただきました。インタビュー出演してくださった被災者の方々をはじめ、
記録映像やデータの提供、ナレーション、イラストレーション作画、撮影、ドローン操作、編集、DVD制作など、
多岐にわたる制作過程でご協力をくださった方々、そして学生のみなさんにあらためて心から感謝を申し上げます。

**2024年3月15日、この動画制作にあたりご協力いただいた方々、そして野田北部、日吉など、カトリックたかとり教会周辺の地域の方々にも広報させていただき、教会聖堂での上映会、そしてその後の懇親会を開催いたしました

2024年3月30日「ワンコイン番組」震災あんなこと、こんなこと。


1995年1月17日の阪神・淡路大震災を契機に生まれたFMYYでは、毎年1月と3月は震災についていろんなことが話題に登ります。
今回は東灘区JR六甲道駅すぐのCS神戸の運営する地域共生拠点あすパークで活動する「自由演劇倶楽部えん」のみなさんにおいでいただき、「
あの時」のお話、そして能登の皆さんへの思いをお話しいただきました。
神戸は能登をいつまでも忘れません!

Motivios por los ese niega una visa o un certificado de elegibilidad


Emitido en vivo los miércoles de 7 a 8 p. m.
Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas.
3er. miércoles, orientación médica, Dr. Raúl Ortega (Incamed).
4to. miércoles, orientación en tema migratorios, Lic. Marcos Nakashima (Daikei Consulting)
Escúchanos sintonizando la emisora japonesa FM YY 77.8
Transmisión en vivo:
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
住みやすい日本をつくるためのスペイン語情報番組です。
神戸市長田区からスペイン語と日本語でお送りしております。
あなたの近くに、スペイン語圏の方がいらっしゃったら、ぜひ、この番組をお知らせください。
一般社団法人ひょうごラテンコミュニティ
TEL 078-739-0633 
HP https://www.hlc-jp.com
RevistaLatin-a 

Página principal

2024年3月23日「 らの会わぃわぃbyネットワークながた」第85回


本日のゲストは事業所くららベーかりーを共に生み出した石倉泰三さんとは30年以上の長いお付き合いの鞍本さんの
事業所NPO法人ウイズアスからおいでいただいた富田哲平さんです。
事業所の多様な活動とそして6年間開催できなかった交流イベント「リスフェス」開催告知においでいただきました。
一七市拡大版の新たな形、コミュニティの中での多様な人々の出会いの祭りの芽吹きが感じられます。

ウィズアス 私たちの活動

神戸市長田区から世界の言語で放送しています。