2023年2月からのFMYY JICA草の根プロジェクト「在日日系人が培った知識と経験を生かしたコミュニティ防災力強化事業」

この現地事務所に年間9ヶ月常駐する担当スタッフセグラ・ジェラルドからのメッセージ。彼は神戸市立若宮小学校→神戸市立鷹取中学校の卒業生です。
奇しくも今年度鷹取中学では3年生が自分たちの学びを出身小学校、若宮小学校と西須磨小学校への語り部として2024年1月17日「予災者から予災者へ ~中学生が語り継ぐ「母校」の阪神・淡路大震災」と題して実施されます。

**みなさん こんにちは
私の名前はジェラルド・セグラ、神戸市長田区海運町にあるコミュニティメディアFMわぃわぃのスタッフです。
日本語とスペイン語で、読んだり書いたり話すことができます。
今年2023年2月から11月まで南アメリカのペルーで、神戸で起きた阪神・淡路大震災から生まれた防災の知恵、減災の知恵、自分の命は自分で守るという知恵をペルーの学校や地域の人々に伝えるという仕事をしてきました。
この仕事ができるのは、神戸で1995年に起きた阪神・淡路大震災のこと、そしてそこからたくさんの人々が考えたいろんな方法、いろんな仕組み、いろんな知恵を神戸の小学校・中学校で勉強し、たくさんの方の話を聞いてきたからだと思います。
そして自分の親の国、ペルーの言葉で話したり聞いたりすることができるからです。
みなさんも、震災の大きな犠牲の中から生まれた「自分の命は自分で守る」その考え方をいろんな言葉、いろんなやり方で神戸から日本中に、世界中に伝えてください。
「幸せ運べるように」♫の歌のように。

Sindrome de Ulisis.infomacion en Japon


Hoy miércoles 13 de diciembre en el programa radial Latin-a , “El Síndrome de Ulises”, explica la psicóloga Irma Arauz. Pueden hacer sus consultas en vivo. Además, otras noticias e información de la vida cotidiana en Japón.
Ver en vivo de 7 a 8 pm (hora Japón)
Ingrese a uno de los links: Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: https://youtube.com/@fmyytube?si=LQqm…
12月13日、19時から20時(日本時間)ラジオ番組ラティーナライブ 配信します。
日本時間19時からライフ配信しますので、お楽しみください。
Horarios para otros países: Perú 05:00 a. m.
México (CDMX) 05:00 a. m.
Estados Unidos (Washington) 06:00 a. m.
España (Madrid) 12:00 p. m.
Argentina (Buenos Aires) 07:00 a. m.
Brasil (Brasilia) 07:00 a. m.
Colombia 05:00 a. m.
#radioonline #latinos #radio #programaradiallatina #salud #latinosenjapon #latina

Tháng 12 năm 2023 (Phần 2) “Nagoya và người Việt (2)” / 2023年12月(Part 2)「名古屋とベトナム人(2)」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年12月(Part 2)「名古屋とベトナム人(2)」
Tháng 12 năm 2023 (Phần 2) “Nagoya và người Việt (2)”

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

今回の番組は前回に引き続き「名古屋とベトナム人(2)」というテーマでお伝えします。
Tiếp nối chương trình lần trước, hôm nay chúng tôi xin chia sẻ với quý vị chủ đề “Nagoya và người Việt (2)”.

Tháng 12 năm 2023 (Phần 1) “Nagoya và người Việt (1)” / 2023年12月(Part 1)「名古屋とベトナム人(1)」

林は「2023ベトナムフェスティバルin愛知名古屋」が開催される1週間前にも名古屋に来ていました。その時には同じ場所で「台中夜市」という台湾のイベントが行われていました。そこでも「2023ベトナムフェスティバルin愛知名古屋」と同じように、台湾の料理の屋台が出ており、ステージではパフォーマンスが行われていました。
Hayashi đã đến Nagoya trước một tuần “Lễ hội Việt Nam 2023 ở Aichi Nagoya” diễn ra. Lúc đó Hayashi đã đi đến sự kiện của Đài Loan có tên “Chợ đêm Đài Loan” được thực hiện ở cùng địa điểm. Ở đó cũng sắp xếp các gian hàng món ăn đường phố Đài Loan và trình diễn sân khấu như “Lễ hội Việt Nam 2023 ở Aichi Nagoya”.

続きを読む Tháng 12 năm 2023 (Phần 2) “Nagoya và người Việt (2)” / 2023年12月(Part 2)「名古屋とベトナム人(2)」

Tháng 12 năm 2023 (Phần 1) “Nagoya và người Việt (1)” / 2023年12月(Part 1)「名古屋とベトナム人(1)」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年12月(Part 1)「名古屋とベトナム人(1)」
Tháng 12 năm 2023 (Phần 1) “Nagoya và người Việt (1)”

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

11月は「芸術の秋」というテーマで番組をお送りしています。
Chúng tôi đang gửi tới quý vị chương trình với chủ đề “Mùa thu của nghệ thuật”.

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

11月は「芸術の秋」というテーマで3つの番組をお送りしました。
Trong chương trình tháng 11, chúng tôi đã gửi tới quý vị 3 số phát sóng với chủ đề “Mùa thu của nghệ thuật”.

Tháng 11 năm 2023 (phần 3) “Nghệ thuật tồn tại ở những nơi thân thuộc” / 2023年11月(Part 3)「アートは身近なところにある」

今月は「名古屋とベトナム人」というテーマで3つの番組をお送りします。
Tháng này, chúng tôi xin gửi tới quý vị 3 số phát sóng với chủ đề “Nagoya và người Việt”.

続きを読む Tháng 12 năm 2023 (Phần 1) “Nagoya và người Việt (1)” / 2023年12月(Part 1)「名古屋とベトナム人(1)」

2023年11月25 日 第54回「街ブラ~人と街とくらしを探る」


第54回 街ブラ~人と街とくらしを探る

今回は、ガールスカウト兵庫県連盟より、リーダーとレンジャースカウトのお二人のゲストをお迎えしました。
キャンプなどの野外活動、募金や清掃などの社会貢献活動、SDGs5「ジェンダー平等を実現しよう」を中心とした持続可能な開発目標を取り入れた活動をされています。

毎年、兵庫ガールスカウトの創立日である11月23日に、『ふれあいフェスティバル』を開催されており、幼稚園年長から高校生に向けて、クイズやゲームで楽しく学べるイベントとのことです。
お二人はその実行委員として大活躍。
ガールスカウトのことをもっと知ってもらいたいとお話し下さいました。

この放送をお聴きになって、少しでも興味を持たれた方は是非「ガールスカウト兵庫県連盟」のホームページ・Facebook・インスタグラムをご覧ください。

自ら考え、自ら行動できる素敵なガールスカウトです❣

これからも街ブラは、輝く人・街を応援します!

提供   一般社団法人パートナーズ
オープニング曲「171」
エンディング曲「Touch the rainbow」
演奏   BloomWorks

2023年11月25 日「わぃわぃキッズラジオ」第57回

この番組は、こどもたちだけで、ヨソでは言えないホンネをありのままにしゃべる、わぃわぃキッズラジオ!
2022年11月からシーズン3の新たなメンバーでお届けしています。
*みんなの近況について
(最近のこととか楽しかったこと、大変だったこと、びっくりしたことなど・・・話せること
*11/3こどもフェスタIN和田宮さんに出店してみてどうだった?
*学校に行きづらくなっているこどものために、学校の中に自分の教室以外で過ごせる場所をつくる計画があるらしい。どう思いますか?
そして後半はステレオゲームです。
この番組は来週からエフエムわぃわぃのホームページとYouTube、
ポッドキャストで、好きな時間にきくことができます。
「FMYY」でけんさくしてください。
YouTubeのコメント欄にキッズへの応援メッセージもお待ちしています。

神戸市長田区から世界の言語で放送しています。