新着情報

<求人>クメール語の通訳者を募集しています!

クメール語の通訳者募集中です。プロの通訳レベルでなくてもOK! プロの通訳レベルでなくとも、例えば、 赤ちゃんの健診、小・中学校などで保護者面談・相談など、身近な場所でのやりとりができれば大丈夫です。 クメール語ができる方をご紹介くださるのも大歓迎です。たとえば…… 子どもの通っている小学校でカンボジアのプノンペン出身のお母さんがいたな…。 大学に...

<求人>アラビア語の通訳者を募集しています!

アラビア語の通訳者募集中です。プロの通訳レベルでなくてもOK! プロの通訳レベルでなくとも、例えば、 赤ちゃんの健診、小・中学校などで保護者面談・相談など、身近な場所でのやりとりができれば大丈夫です。 アラビア語ができる方をご紹介くださるのも大歓迎です。たとえば…… 子どもの通っている小学校でアラビア語圏出身のお母さんがいたな…。 大学にアラビア語...

保護中: 動画「コミュニティ通訳」

言葉のわからない者同士、通訳がいれば十分!という誤解 日本で外国人住民が増加する中、あらゆる場所と状況で通訳の必要性が少しずつ認識されるようになってきています。 しかし、異なる文化や背景を持った人同士のコミュニケーションは、通訳を介するだけで成立するのでしょうか? 特に、「日本では当たり前」と思われている社会制度が「外国人住民にも当たり前」に知られている...

第10回兵庫・国際協力同志の会(HYOMIC) 研修会のお知らせ

FACILも参加・協力している「国際協力同志の会(HYOMIC)」よりセミナーの告知です。 第10回HYOMICセミナー(テーマ:「共に生きる~身近なことから考える~」)を以下の要領で開催いたします。 現在、神戸の在住外国人は5万人を優に超え、そのために、街でも「多文化共生」という言葉を耳にすることも多いのではないでしょうか。今回のイベントは、そんな神戸で開催するのにぴったりな内容にしまし...

1 2 3 4 5 6 7 32