2023年10月7日AWEPあんしんつうしん

「おやつ」と「ミリエンダ」
「おやつ」
江戸時代(1603年~1867年)、1日2食が一般的だったころ、和時計の時刻で「八つ時(現在の午後2時から3時ごろ)」に中食(ちゅうじき)、あるいは間食(かんじき)、小昼(こびる)という間食をとっていました。その間食を「おやつ」と呼ぶようになり、やがて間食全般を「おやつ」と呼ぶようになりました。
『ミリエンダ」
フィリピンのおやつの習慣は、スペイン統治時代からの伝統で、
「ミリエンダ : merienda」といわれます。
ミリエンダ(おやつ)の時間は午前と午後の2回で、フィリピン人は1日に計5回食事をとるといわれます。

Tháng 10 năm 2023 (Phần 1) “Trận đại động đất Kanto ngày 1 tháng 9 năm 1923” / 2023年10月(Part 1)「1923年9月1日の関東大震災」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年10月(Part 1)「1923年9月1日の関東大震災」
Tháng 10 năm 2023 (Phần 1) “Trận đại động đất Kanto ngày 1 tháng 9 năm 1923”

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

先月の番組では「アメリカ合衆国のベトナム人コミュニティ」についてお伝えしました。
Trong chương trình lần trước, chúng tôi đã chia sẻ về “Cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ”.

Tháng 9 năm 2023 (Phần 3) “Kể về kinh nghiệm di cư” / 2023年9月(Part 3)「移動の経験を語る」

今月は、「関東大震災から100年」というテーマで3つの番組をお送りします。Part1「1923年9月1日の関東大震災」、Part2「災害時のメディアの役割」、Part3「普段の生活からの災害への備え」です。
Tháng này, chúng tôi xin gửi tới quý vị 3 số phát sóng với chủ đề “100 năm kể từ sau trận đại động đất Kanto”. Phần 1 là “Trận đại động đất Kanto ngày 1 tháng 9 năm 1923”, phần 2 là “Vai trò của phương tiện truyền thông trong thời gian thảm họa”, phần 3 là “Sự chuẩn bị cho thảm họa ngay từ cuộc sống bình thường”.

今回は、1923年9月1日の関東大震災の時に何があったのかをお伝えします。
関東大震災の震源地は神奈川県でした。埼玉県、千葉県、東京都、神奈川県、山梨県で震度6を観測したと言われています。地震が発生したのは昼の11時58分で、火事も多く発生しました。被害を受けた家は 370,000以上でした。そして、亡くなった方や行方不明になった方は、 105,000人だったという記録があります。
Lần này, chúng tôi xin chia sẻ về điều gì đã xảy ra trong thời gian đại động đất ngày 1 tháng 9 năm 1923. Tâm chấn của trận đại động đất Kanto là tỉnh Kanagawa. Người ta nói rằng đã ghi nhận chấn động cấp độ 6 ở các tỉnh như Saitama, Chiba, Tokyo, Kanagawa, Yamanashi. Thời gian xảy ra động đất là 11 giờ 58 phút trưa, và hỏa hoạn cũng phát sinh nhiều. Số gia đình chịu thiệt hại lên đến hơn 370,000. Kèm theo đó ghi nhận về số người chết và mất tích là 105,000 người.

続きを読む Tháng 10 năm 2023 (Phần 1) “Trận đại động đất Kanto ngày 1 tháng 9 năm 1923” / 2023年10月(Part 1)「1923年9月1日の関東大震災」

2023年9月29 日開催「トルコの炊き出し食」体験のリポート


2023年2月6日に、トルコ・シリア大地震 が起こりました。
当初、世界中のメディアが被災地の壊滅的被害について報じましたが、今日、その姿が報道されることはほとんどありません。
しかし、大震災からの復興に、何年もの年月がかかることを一番知っているのは、阪神・淡路大震災を経験した私たちです。
トルコで大震災が発生した直後、被災者たちにとって、これだけあれば心が落ち着き、命をつなげる食べ物は何だったのでしょうか?


今回、みなさんに体験いただくのは、1000年前にトルコ 民族が生んだ伝統の保存食スープ(タルハナ・チョルバス)左の写真
そして トルコ人にとってなくてはならないパン(エクメック) 左の写真です。

これらは、トルコの人たちにとって、災害時、心を温 める食べ物なのです。それらと、はるか遠く神戸で出逢い、 トルコの被災者たちを想い、心を寄せたいと思います。
パン(エクメック)は、阪神・淡路大震災の被災地、長田 で被災者のためにパンを焼いて救援活動をした、くららべー かりーさんに焼いていただきます。また、スープ(タルハ ナ・チョルバス)は、トルコから、自身も被災経験をもつ アイドゥン・コヌクさんが運んできます。このトルコ版「炊 き出し食」体験に、あなたのご参加をお待ちしています。
なお、今回の活動で集まった寄付金から経費を除いたすべ てを、「長い目で復興を支援する」NPO法人CODE海外 災害援助市民センターをとおして、トルコ地震支援のために 寄付いたします。
**この番組はプロジェクトMの提供でお送りします。

Estrés: y cómo combatirlo


Emitido en vivo los miércoles de 7 a 8 p. m.
Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas.
3er. miércoles, orientación médica, Dr. Raúl Ortega (Incamed).
4to. miércoles, orientación en tema migratorios, Lic. Marcos Nakashima (Daikei Consulting)
Escúchanos sintonizando la emisora japonesa FM YY 77.8
Transmisión en vivo:
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
住みやすい日本をつくるためのスペイン語情報番組です。
神戸市長田区からスペイン語と日本語でお送りしております。
あなたの近くに、スペイン語圏の方がいらっしゃったら、ぜひ、この番組をお知らせください。
一般社団法人ひょうごラテンコミュニティTEL 078-739-0633 HP https://www.hlc-jp.com
RevistaLatin-a  https://latin-a.org

“Pago de impuestos y la visa”

Emitido en vivo los miércoles de 7 a 8 p. m.
Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas.
3er. miércoles, orientación médica, Dr. Raúl Ortega (Incamed).
4to. miércoles, orientación en tema migratorios, Lic. Marcos Nakashima (Daikei Consulting)
Escúchanos sintonizando la emisora japonesa FM YY 77.8
Transmisión en vivo:
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
住みやすい日本をつくるためのスペイン語情報番組です。
神戸市長田区からスペイン語と日本語でお送りしております。
あなたの近くに、スペイン語圏の方がいらっしゃったら、ぜひ、この番組をお知らせください。
一般社団法人ひょうごラテンコミュニティ
TEL 078-739-0633 
HP https://www.hlc-jp.com
RevistaLatin-a  https://latin-a.org

神戸市長田区から世界の言語で放送しています。