「暮らしを守る」タグアーカイブ

防災、被災地支援に関連した番組

Tháng 9 năm 2023 (phần 2) “Khu người Việt tại Hoa Kỳ” / 2023年9月(Part 2)「アメリカ合衆国のベトナムタウン」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年9月(Part 2)「アメリカ合衆国のベトナムタウン」
Tháng 9 năm 2023 (phần 2) “Khu người Việt tại Hoa Kỳ”

皆さん、こんにちは。今回もベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが引き続き、番組をお送りします。前回の番組では「ベトナム語教師のための研修会」についてお伝えしました。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin trong chương trình ngày hôm nay. Trong chương trình lần trước, chúng tôi đã chia sẻ về “Khóa Huấn Luyện & Tu Nghiệp Sư Phạm dành cho các thầy cô dạy tiếng Việt”.

Tháng 9 năm 2023 (Phần 1) “Khóa Huấn Luyện & Tu Nghiệp Sư Phạm dành cho các thầy cô dạy tiếng Việt” / 2023年9月(Part 1)「ベトナム語教師のための研修会」

この研修会は、アメリカ合衆国カリフォルニア州南部のオレンジ郡ガーデングローブ市に位置するコーストライン・コミュニティ・カレッジで実施されました。オレンジ郡の中でもガーデングローブ市、ウェストミンスター市、サンタアナ市、ファウンテンバレー市にまたがる地域は、ベトナム人が多く住んでいることから、「リトルサイゴン」と呼ばれています。番組では、1970年代後半からベトナム人の商店やレストランが集まっていた地域の現在の様子をお伝えしました。
Khóa tập huấn này được tổ chức tại trường đại học Coastline Community College nằm ở thành phố Garden Grove của quận Cam phía nam bang California Hoa Kỳ. Trong quận Cam, khu vực xuyên suốt các thành phố gồm Garden Grove, Westminster, Santa Ana, Fountain Valley, có rất nhiều người Việt sinh sống, nên nó được gọi là “Little Saigon”. Chúng tôi đã chia sẻ về tình hình hiện tại của khu vực tập trung nhiều cửa hàng buôn bán và nhà hàng người Việt từ nửa cuối năm 1970 trong chương trình.

続きを読む Tháng 9 năm 2023 (phần 2) “Khu người Việt tại Hoa Kỳ” / 2023年9月(Part 2)「アメリカ合衆国のベトナムタウン」

Importancia de ejercitar nuestro cuerpo, noticias e información de Japón


Emitido en vivo los miércoles de 7 a 8 p. m.
Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas.
3er. miércoles, orientación médica, Dr. Raúl Ortega (Incamed).
4to. miércoles, orientación en tema migratorios, Lic. Marcos Nakashima (Daikei Consulting)
Escúchanos sintonizando la emisora japonesa FM YY 77.8
Transmisión en vivo:
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
住みやすい日本をつくるためのスペイン語情報番組です。
神戸市長田区からスペイン語と日本語でお送りしております。
あなたの近くに、スペイン語圏の方がいらっしゃったら、ぜひ、この番組をお知らせください。
一般社団法人ひょうごラテンコミュニティTEL 078-739-0633 HP https://www.hlc-jp.com
RevistaLatin-a  https://latin-a.org

Tháng 9 năm 2023 (Phần 1) “Khóa Huấn Luyện & Tu Nghiệp Sư Phạm dành cho các thầy cô dạy tiếng Việt” / 2023年9月(Part 1)「ベトナム語教師のための研修会」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年9月(Part 1)「ベトナム語教師のための研修会」
Tháng 9 năm 2023 (Phần 1) “Khóa Huấn Luyện & Tu Nghiệp Sư Phạm dành cho các thầy cô dạy tiếng Việt”

皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.

8月の番組では熱中症対策と日本のお盆についてお伝えしました。
Trong chương trình lần trước, chúng tôi đã chia sẻ về biện pháp phòng chống chứng sốc nhiệt và ngày lễ Obon của Nhật Bản.

Tháng 8 năm 2023 (Phần 3) “Free talk- Phần trò chuyện ngẫu hứng của nhân viên VIETNAM yêu mến KOBE” / 2023年8月(Part 3)「ベトナム夢KOBEスタッフのフリートーク」

9月の番組の収録時にパーソナリティの林がアメリカ合衆国のベトナム人コミュニティを訪問して調査をしていました。9月の番組は、Part 1「ベトナム語教師のための研修会」、Part 2「アメリカ合衆国のベトナムタウン」、Part 3「移動の経験を語る」というテーマについて現地からZOOMを用いて遠隔で収録を行いました。
Khi thu âm số tháng 9, người dẫn chương trình Hayashi đã đến thăm cộng đồng người Việt tại Mỹ và thực hiện khảo sát. Chúng tôi đã thực hiện thu âm từ xa qua ứng dụng ZOOM kết nối từ Mỹ, chương trình tháng 9 sẽ gồm phần 1 “Khóa Huấn Luyện & Tu Nghiệp Sư Phạm dành cho các thầy cô dạy tiếng Việt”, phần 2 “Khu người Việt tại Hoa Kỳ”, phần 3 “Kể về kinh nghiệm di cư”.

続きを読む Tháng 9 năm 2023 (Phần 1) “Khóa Huấn Luyện & Tu Nghiệp Sư Phạm dành cho các thầy cô dạy tiếng Việt” / 2023年9月(Part 1)「ベトナム語教師のための研修会」

2023年8月26日「 らの会わぃわぃbyネットワークながた」 第79回


今回はZOOMで長野に滞在中のトルコ研究家井藤聖子さんとつないで、彼女の第2の故郷「トルコ」での地震支援についての「パン」で繋がったくららベーかりーさんとのコラボ企画について話します。
阪神・淡路大震災で被災し、パン屋としてできること「パンの炊き出し」をしたくららべーかりーさん。阪神・淡路で被災、その後1996年トルコでの日本語教師生活の中、1999年11月イスタンブル近郊のボル・デュズジェ地震でも被災した井藤聖子さん。
2023年2月のトルコとシリアの国境地域での大きな地震被害について、一人でも多くの人に忘れないで、まだ涙を流している人々がいることを〜〜の気持ちを伝えるべく、開催する9月26日の「トルコの炊き出し体験」の開催を企画していることを話し合いました。

23 de agosto de 2023 Visas en Japón, otras noticias


Emitido en vivo los miércoles de 7 a 8 p. m.
Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas.
3er. miércoles, orientación médica, Dr. Raúl Ortega (Incamed).
4to. miércoles, orientación en tema migratorios, Lic. Marcos Nakashima (Daikei Consulting)
Escúchanos sintonizando la emisora japonesa FM YY 77.8
Transmisión en vivo:
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
住みやすい日本をつくるためのスペイン語情報番組です。
神戸市長田区からスペイン語と日本語でお送りしております。
あなたの近くに、スペイン語圏の方がいらっしゃったら、ぜひ、この番組をお知らせください。
ひょうごラテンコミュニティTEL 078-739-0633 HP https://www.hlc-jp.com
RevistaLatin-a  https://latin-a.org

タイトル
Programa radial Latin-a
Noticias e informaciones para la vida cotidiana en Japón.

Tháng 8 năm 2023 (Phần 3) “Free talk- Phần trò chuyện ngẫu hứng của nhân viên VIETNAM yêu mến KOBE” / 2023年8月(Part 3)「ベトナム夢KOBEスタッフのフリートーク」

住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2023年8月(Part 3)「ベトナム夢KOBEスタッフのフリートーク」
Tháng 8 năm 2023 (Phần 3) “Free talk- Phần trò chuyện ngẫu hứng của nhân viên VIETNAM yêu mến KOBE”

前回の番組では「日本のお盆について」についてお伝えしました。
Trong chương trình lần trước, chúng tôi đã chia sẻ về “Ngày lễ Obon của Nhật Bản”.

Tháng 8 năm 2023 (Phần 2) “Ngày lễ Obon của Nhật Bản ” / 2023年8月(Part 2)「日本のお盆について」

今回は8月の番組のPart 1で話した盆踊りのことを話しました。
番組へのリクエストやベトナム夢KOBEへの相談などがありましたら、以下のメールアドレスにご連絡ください。
Chương trình lần này, chúng tôi đã nói về điệu múa Bon odori trong phần 1.
Nếu quý vị có yêu cầu về chương trình và cần tư vấn với Việt Nam yêu mến KOBE thì xin hãy liên lạc đến địa chỉ email dưới đây.

●Địa chỉ liên lạcお問い合わせ先
VIETNAM yêu mến KOBE ベトナム夢KOBE(https://tcc117.jp/vnkobe/)
〒653-0052 Kobeshi Nagataku Kaiuncho 3-3-8
神戸市長田区海運町3-3-8 たかとりコミュニティセンター内
TEL&FAX: 078-736-2987 E-mail: vnkobe@tcc117.jp
Văn phòng làm việc thứ 3, thứ 5, thứ 6 từ 10:00 đến 17:00
Thứ 7 có lớp tiếng Việt từ 9:00 đến 10:30 và lớp hỗ trợ học tập từ 13:30 đến 15:30
開所日時 火曜日・木曜日・金曜日 10時~17時
土曜日 母語教室 9時00分~10時30分、学習支援教室13時30分~15時30分

それではまた次回、番組でお会いしましょう。
Chương trình đến đây là kết thúc. Xin chào tạm biệt và Hẹn gặp lại!