Emitido en vivo los miércoles de 7 a 8 p. m.
Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas.
3er. miércoles, orientación médica, Dr. Raúl Ortega (Incamed).
4to. miércoles, orientación en tema migratorios, Lic. Marcos Nakashima (Daikei Consulting)
Escúchanos sintonizando la emisora japonesa FM YY 77.8
Transmisión en vivo:
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
「FMわぃわぃ番組情報」カテゴリーアーカイブ
2021年5月22日らの会わぃわぃbyネットワークながた~地域のつながりが新たな展開!
今回の番組には、石倉悦子さんご紹介の鬼平コロッケ小笠原由晃さん。彼が支援するベトナムバインミー店「KIMI」のMiさんのお二人がゲストです。
パン屋さんとコロッケ屋さんとバインミー屋さんの繋がりを解いていくと、地域にこだわるそれぞれの取り組みが、大きなポイントだとわかります。
お話を紐解く中で、小笠原さんがしていた障害者や高齢者の送迎タクシー惠タクシーは、なんと石倉さん長女愛ちゃんがよく利用していた~~なんてことも発見。
長田神社前活性化協議会での若手リーダー育成の会議で悦子さんと小笠原さんが出会ったこと→小笠原さんはベトナムでコロッケ店をしていたこともあり、ベトナム人との交流があったこと→そのつてで天王寺のバインミー屋さんのパンつくりをくららべーかりーに依頼したこと→神戸でのバインミー屋さん出店に協力したこと→外国人の仕事つくりにもなり、コロナ禍で売り上げの落ちていた事業所の支援にもなったこと🌸と素晴らしい連鎖が生まれたことが分かりました。
長田の寅さんこと石倉泰三さんは、その繋がりの輪を広げる一役をかう!っと宣言しました。
2021年5月9日放送第241回「エフエム二風谷放送(愛称:FMピパウシ)」
第241回目「エフエム二風谷放送(愛称:FMピパウシ)」
テーマ:今日は「母の日」です。
5月→モマウタチユプ~アイヌ語
■地域のニュース
①アイヌ文化発信20年 平取「FMピパウシ」
歴史、伝承者など紹介
2021年4月24日付 北海道新聞「日高」版より
②ひと2021 及川久美子さん
アイヌ語トランプを制作した
4月23日付 北海道新聞
③ありがとうビラトレンジャー
平取の非公認ヒーロー 脊椎痛め無期限活動休止
4月23日付 北海道新聞より
④読書ナビ <沈黙>の自伝的民族誌
石原真衣著 評:マーク・ウィンチェスター
(国立アイヌ民族博物館アソシエイトフェロー)
4月25日付北海道新聞より
⑤日本テレビ 差別問題説明へ
社長 北海道アイヌ協会総会で
4月29日付北海道新聞より
■萱野志朗のコメント
■梨乃と啓介のポンノポンノ (10)
担当:原田 啓介、木村 梨乃
■「カムイユカラの紹介コーナー」
「フリ ウパシチロンヌプ」
(怪鳥フリと白ギツネ)
サケへ(リフレーン):ホウェウェパフム
語り:平賀さたもさん
録音:1965(昭和40)年9月
『萱野茂のアイヌ神話集成第1巻』
カムイユカラ編Ⅰより
紹介と解説:植松由貴
■「萱野茂二風谷アイヌ資料館」からのお知らせ
■「わいわいがやがや」のコーナー
担当:仙石裕子(司会)
テーマ「母の日」について
■二風谷小学校だより(5)
担当:金光宏明(二風谷小学校・校長)
■エンディング
①本日の放送について(感想)
②「ピパウシ」からのお知らせ (仙石裕子)
③締めの言葉 萱野志朗
2021年5月8日片岡法子・桂福点の「むしMEGAネット」第11回
片岡法子・桂福点の「むしMEGAネット」第11回
大阪市東淀川区淡路にあるお店「タラウマラ」。
一見すると自転車屋さんなのですが、
店に入ると、CD、レコード、古本…と色んなものが売っていて
いったい何屋さんか分かりません。
奥に入っていくほど広がるカオス(混沌)の世界。
その不思議にむしMEGAネット!
タラウマラ
住所:大阪市東淀川区淡路4-18-13
URL:https://tarahumaraaw.thebase.in/
[CD] SUNGA+WATER – RA・SI・SA EP
ご購入は…
https://tarahumaraaw.thebase.in/items/41443427
programa radial Latin-a: Perdida de la visa japonesa debido a la pandemia. Además
Programa radial Latin-a: “Alternativas para obtener la visa japonesa”. Además, noticias actuales sobre la cuarta ola en Japón
Miércoles 5 de mayo, de 7 a 8 pm (hora Japón), en el programa radial Latin-a, el especialista en temas migratorios Marcos Nakashima explica sobre las “Alternativas para obtener la visa japonesa”. Además, noticias actuales sobre la cuarta ola.
VER programa en vivo a partir de las 7 pm (Hora Japón):
Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/
Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube
Revista Latin-a
Si deseas que más personas se beneficien de la información que compartimos no dejes de invitarlos a visitar nuestras páginas:
http://www.latin-a.com/
http://www.facebook.com/RevistaLatin.a
Tháng 5 năm 2021 (lần thứ 1) “Khu vườn cộng sinh đa văn hóa: Chào đón 1 năm kể từ khi bắt đầu khai hoang” / 2021年5月(第1回)「多文化共生ガーデン: 開墾スタートから1年を迎えて」
住みやすい日本を創るための情報発信番組
HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG
2021年5月(第1回)「多文化共生ガーデン: 開墾スタートから1年を迎えて」
Tháng 5 năm 2021 (lần thứ 1) “Khu vườn cộng sinh đa văn hóa: Chào đón 1 năm kể từ khi bắt đầu khai hoang”
皆さん、こんにちは。今回はベトナム夢KOBEのAnh ThuとTakayaが、日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。前回、2021年4月(第2回)の番組では、「ハイ・アン・ニエン・マ・ソン:2020年度のダイジェストとこれからの発展に向けて」というテーマでお伝えしました。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay. Tại số phát sóng lần thứ 2 của tháng 4, chúng tôi đã truyền tải đến quý vị nội đung về “HÃY AN NHIÊN MÀ SỐNG: Nhìn lại tóm lược năm 2020 và hướng tới sự phát triển về sau”.
ベトナム語番組では、皆さんからのお便りを募集しています。
以下のフォームから送ってください。皆さんからの声をお待ちしております。
Trong chương trình tiếng Việt, chúng tôi đang chiêu tập những lá thư phản hồi từ tất cả quý vị.
Hãy gửi cho chúng tôi từ biểu mẫu dưới đây. Chúng tôi đang mong chờ ý kiến từ tất cả mọi người.
Hòm thư góp ý đến chương trình radio tiếng Việt / ベトナム語ラジオ お便り受付フォー厶
https://forms.gle/JA1f8VaVXf9ARGX76