2022年6月 (第1回)「地域での活動への参加」
Tháng 6 năm 2022 (lần thứ 1) “Tham gia sinh hoạt địa phương”
皆さん、こんにちは。今回もベトナム夢KOBEのAnh ThưとHayashi Takayaが日本に暮らすベトナム人に役立つ情報をお伝えします。
Xin chào quý vị và các bạn! Anh Thư và Hayashi Takaya của VIETNAM yêu mến KOBE xin được tiếp tục chia sẻ những thông tin hữu ích cho người Việt hiện đang sinh sống tại Nhật Bản trong chương trình ngày hôm nay.
2022年5月(第2回)の番組では日本のお香について紹介しました。今回の番組では、地域での季節のイベントに関する情報をお伝えします。
Chương trình lần thứ hai của tháng 5/2022, chúng tôi đã chia sẻ về “Đôi nét về các loại hương của Nhật”. Còn chương trình hôm nay, chúng tôi sẽ chia sẻ về thông tin liên quan đến những sự kiện theo mùa tại địa phương.
■ 蛍についての情報 / Thông tin về đom đóm
関西地方で は、5月末から6月にかけて、蛍を見ることができます。私の住んでいる大阪には、箕面の滝があります。箕面の滝は秋の紅葉がきれいです。夏の緑の紅葉もとてもきれいです。私は、何年かに一度、6月の夜に箕面の滝に行って、蛍を見ます。
Tại khu vực Kansai, từ cuối tháng 5 đến tháng 6, chúng ta có thể nhìn thấy đom đóm. Ở Osaka, nơi tôi đang sống, có thác Mino. Thác Mino có lá vàng mùa thu rất đẹp. Lá phong xanh mùa hè cũng rất đẹp. Tôi thì vài năm 1 lần, đi đến thác Mino vào đêm tháng 6 và thấy được đom đóm.
蛍が飛ぶことができるのは自然の川です。川がコンクリートで整備されることによって、蛍を見ることができなくなることは多いです。そのため、日本各地で、蛍を守るための市民活動が行われています。
Nơi đom đóm có thể bay được là ở những con sông tự nhiên. Vì những con sông được gia cố bằng bê tông nên giờ đây hầu như ta không còn nhìn thấy đom đóm được nữa. Do vậy, ở các nơi tại Nhật, sinh hoạt dân phố nhằm bảo vệ đom đóm đang được thực hiện.
Important Information in Education
Admission Procedures for Elementary, Junior HS, Senior HS and College
Difference between Junior HS and Senior HS
College
System to Assist the Students
Educational Support of Kobe City
Scholarship
Warning and Advisory for Calamities and Natural Disasters
Annual School Calendar for Elementary School
National Holiday