Programa radial Latin-a: “Coronavirus y la vacunación en Japón

Emitido en vivo los miércoles de 7 a 8 p. m. Noticias, información para la vida cotidiana, difusión de eventos y actividades culturales, entrevistas. 3er. miércoles, orientación médica, Dr. Raúl Ortega (Incamed). 4to. miércoles, orientación en tema migratorios, Lic. Marcos Nakashima (Daikei Consulting) Escúchanos sintonizando la emisora japonesa FM YY 77.8 Transmisión en vivo: Facebook: http://www.facebook.com/RevistaLatin.a/ Youtube: http://www.youtube.com/user/fmyytube 住みやすい日本をつくるためのスペイン語情報番組です。 神戸市長田区からスペイン語と日本語でお送りしております。 あなたの近くに、スペイン語圏の方がいらっしゃったら、ぜひ、この番組をお知らせください。

神戸市からのお知らせ「避難情報(ひなんじょうほう)

神戸市から避難情報(ひなんじょうほう)がでました。

7月7日きょうの18時(じ)15分(ふん)に でた おしらせ。
警戒(けいかい)レベル3(高齢者等避難)

←おとしよりや足(あし)が悪い(わるい)人(ひと)はすぐににげてください。
対象:神戸市内の土砂災害警戒区域内
神戸市の「ハザードマップ」←山(やま)がくずれやすいところの地図(ちず)
https://www2.wagmap.jp/kobecity/PositionSelect?mid=53
『にげるのに時間(じかん)のかかる人(ひと)と、その人(ひと)を助ける人(ひと)』
すぐに避難場所(ひなんばしょ)や、安全(あんぜん)な場所(ばしょ)へにげてください。
家(いえ)が、丈夫(じょうぶ)なときは、二階(にかい)や山(やま)と反対(はんたい)の部屋(へや)にいてください。

土砂災害(やまがくずれるときは)は、雨(あめ)が とまっても、しばらく 安全(あんぜん)なところにいてください。

神戸市(安全・安心情報)

Suspension and Cancellation of Vaccination Reservations July 2, 2021 Kobe City Government

Suspension and Cancellation of Vaccination Reservations July 2, 2021 Kobe City Government
Due to a shortage of the Pfizer vaccine supply, the Kobe City Government is cancelling current vaccination reservations and suspending future reservations as follows until further notice.
In addition, we will not be sending out the vaccination vouchers for ages 12-15 on July 21. We will make an announcement for when those vouchers will be sent out once the new date has been decided.

英語

THÔNG BÁO VỀ VIỆC HỦY ĐĂNG KÝ HIỆN TẠI VÀ TẠM DỪNG NHẬN ĐĂNG KÝ TIÊM VẮC-XIN MỚI Thành phố Kobe, ngày 2/7/2021

THÔNG BÁO Thành phố Kobe, ngày 2/7/2021
VỀ VIỆC HỦY ĐĂNG KÝ HIỆN TẠI VÀ TẠM DỪNG NHẬN ĐĂNG KÝ TIÊM VẮC-XIN MỚI
Vì lượng vắc-xin Pfizer hiện nay không đủ, thành phố Kobe quyết định hủy đăng ký hiện tại và tạm dừng nhận đăng ký tiêm mới. Với những người từ 12~15 tuổi, chúng tôi sẽ không gửi phiếu đăng ký tiêm vào ngày 21/7 nữa (chúng tôi sẽ thông báo lại khi có thông tin mới nhất). Thông tin chi tiết về những thay đổi này được ghi tại bảng bên dưới:
ベトナム語

神戸市からのお知らせ「ワクチン接種の予約の受付中止・ キャンセル」

ワクチン接種の予約の受付中止・ キャンセル
ファイザーの ワクチンが足りない から 、 神戸市は ワクチン接種 の予約を 受付中止・キャンセル します。
また、日本語12 15 歳の人 、 7 月 21 日に接種券を送りません。送る日が決まったら、お知らせします。
日本語

神戸市長田区から世界の言語で放送しています。