多言語センターFACILは、通訳翻訳をはじめ、外国語ナレーションなどの制作を企画・プロデュースから提供できるNPO法人です。

お知らせ・最新情報

医療通訳インタビュー松原さん

医療通訳者インタビュー 松原マリナさん(ポルトガル語通訳者・関西ブラジル人コミュニティ代表)

2018/04/16  お知らせ

神戸市長田区のインターネット放送局「FMわぃわぃ」のラジオ番組「医療通訳ラジオ講 ...

「同級生は外国人!?多文化共生を考えよう」カバー

FACIL代表 吉富志津代 監修の本、その他の著書の紹介

「同級生は外国人!?多文化共生を考えよう①~③」 「わたしは転校してきたネパール ...

アグリインバウンド写真

アグリインバウンドのススメ~外国人観光客と行った農業体験レポ。

2018/02/21  イベント

多言語センターFACIL、インバウンド事業へ 2017年~2018年にかけてFA ...

医療通訳者インタビュー 岩田さん

医療通訳者インタビュー 岩田秀梅さん(中国語通訳者・元看護師 )

2018/01/18  医療通訳, 通訳

神戸市長田区のインターネット放送局「FMわぃわぃ」のラジオ番組「医療通訳ラジオ講 ...

医療通訳ラジオ講座がFACILホームページから聴けるようになりました

「医療通訳ラジオ講座」のページを追加しました。通訳者、医療通訳に関心のある方、ぜひお聴きください。

2017/12/06  医療通訳

FACILが企画し、神戸市長田区のインターネット放送局「FMわぃわぃ」で放送した ...

シンポジウムイメージ

大阪で開催!『【参加者募集中】PREXシンポジウム「違いを“チカラ”に!~国や価値観の違いを越えて~」』

2017/05/17  お知らせ

FACILの代表、吉富志津代もパネリストとして参加! 企業と外国からの研修生を「 ...

no image

講座開催のお知らせ「多文化時代のコミュニケーションの奥義」

年度末ぎりぎりですが、下の講座を開催します。 多文化な背景を持つ人々が多様な日本 ...

1 2 3 13