「多文化共生」記事一覧

8月18日14:00 @ 地域人材支援センター【1】

今日は南三陸ホテル観洋の女将阿部さんが南三陸の復興についてNPO法人神戸鉄人プロジェクト理事長の正岡健二さんを訪ね、阪神淡路大震災から新長田の再建に尽力された経験をお聞きすると機会としました。FACILがメンバーであるたかとりコミュニティーセンターは1995年の阪神淡路大震災をきっかけで設立されたNPOとして、新長田の多文化共生を重視したまちづくりと南三陸の復興にも深い関心を持っているため、この度...

ソウル出張報告

1月末からソウル出張に行ってきました。 日本と韓国の両国で「バイリンガル環境で育つ子どもたちの言語形成と教育」に関するシンポジウム(日程未定、8月後半か9月初めころで調整中)が予定されていて、日本での開催において、FACILが同時通訳のコーディネートを担当することになっているためです。 今回、いくつかの韓国の市民団体と会話を積み重ねる中で、言語形成という切り口ながら教育や多文化・多言語政策にま...

FACILでのインターンシップを通じて

 多言語センターFACILで、インターンシップ生として8月18日から8月29日までお世話になりました。実習の内容は、翻訳料算出のために原稿の文字を数える文字数カウントや、FACILのグループ団体であるコミュニティラジオ局、FMわぃわぃのラジオ番組の音源の書き起こしや番組出演、編集などをさせていただきました。緊張しながらの作業の中で、私は「人と出会い、その人の話を聞くことの喜び」について学び...

防災エクスペリエンス・ツアー

去る10月19日(土)に「外国人・日本人”ともに学ぶ”防災エクスペリエンス・ツアー」に参加してきました。 災害は何人であっても関係なくふりかかります。このツアーは出自に関係なくともに学び、「もしも」のときにことばの壁を越えて助け合えるように、防災訓練と災害時通訳翻訳ボランティアの研修を兼ねて開催されました。 主催:神戸国際協力交流センター、近畿地域国際化協会連絡協議会 協力:神戸市消...

1 2 3